BETTER ANSWER in French translation

['betər 'ɑːnsər]
['betər 'ɑːnsər]
meilleure réponse
best answer
best response
mieux répondre
be more responsive
to better respond
better meet
a better response
better address
best serve
better serve
respond more effectively
to better accommodate
to better meet
bien de répondre
better answer
well to respond

Examples of using Better answer in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If they make you not then the better answer, you may say they are not the men you took them for.
S'ils ne vous font pas alors une meilleure réponse, vous pouvez dire qu'ils ne sont pas ceux pour qui vous les aviez pris d'abord.
A better answer is, whatever is important to you
Une meilleure réponse, c'est tout ce qui est important pour vous
Well, how about this-- you have got until this time tomorrow to come up with a better answer.
Bon, écoute. Tu as jusqu'à demain pour trouver une meilleure réponse.
Clearly the vacation rental and home sharing industry needed a better answer.
L'industrie des locations de vacances et du partage de logements avait clairement besoin d'une meilleure réponse.
So when I talk to you, you better answer or I will tear your insides
Alors, quand je vous parle, il est préférable de répondre, Je vais lui arracher les tripes
In 2014, the association decided to restructure so as to evolve and better answer the growing demands
En 2014, l'association se restructure pour évoluer et mieux répondre aux demandes croissantes
I'm nearly old." And I wished I had a better answer.
Je suis presque vieille." J'ai regretté de ne pas avoir eu de meilleure réponse.
What if the strategy used to demobilize guerrillas there help us better understand extremist groups here, and better answer to their tragic actions?
Et si la stratégie mise en place pour désarmer les guerrillas là-bas pouvait nous aider à mieux réagir aux actions des groupes extrêmistes ici?
Reckon now you better answer our questions… instead of upsetting yourself by making wild guesses as to why we're asking them.
Vous feriez mieux de répondre à nos questions, plutôt que de vous demander pourquoi on vous les pose.
You must have this information before calling our«Consumer Service Department» so that we may better answer your questions.
Vous devez posséder cette information avant de téléphoner à notre service à la clientèle pour nous permettre de mieux répondre à vos questions.
social innovation models with the aim to offer a better answer to the problems faced by our society.
nouveaux modèles économiques et d'innovation sociale afin d'offrir une meilleure réponse aux problèmes de la société.
so you would better answer that phone the next time it rings
alors vous feriez bien de répondre au téléphone au prochain appel
the associated back office operations, in order to better answer the issues of an organisation faced with ever greater flows of information,
des opérations de back-office associées, afin de mieux répondre à une problématique d'organisation, confrontée à une croissance constante des flux d'information,
software system in order to better answer the need of invisibility required.
système logiciel afin de mieux répondre au besoin d'invisibilité requis.
Devising a better answer, however, would be a formidable task,
Trouver une meilleure réponse s'annonçait une tâche des plus difficile,
accounting in hopes of allowing them immediate access to a practical training and to better answer employer requirements.
de leurs permettre d'avoir tout de suite accès à une formation pratique en entreprise et mieux répondre aux besoins des employeurs.
A good answer scores one point while an incorrect answer removes one point.
Une bonne réponse rapporte un point tandis qu'une mauvaise réponse enlève un point.
A good answer gives one point while a wrong answer removes one point.
Une bonne réponse donne un point tandis qu'une mauvaise réponse enlève un point.
I have a good answer for that.
J'ai une bonne explication pour ça.
Good answer, Shirelle.
Bien répondu, Shirelle.
Results: 47, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French