mieux structuré
better structureto better structuremore structuredimprove the structureto better organizeto better articulate
mieux structurées
better structureto better structuremore structuredimprove the structureto better organizeto better articulate
mieux structurée
better structureto better structuremore structuredimprove the structureto better organizeto better articulate
mieux structurés
better structureto better structuremore structuredimprove the structureto better organizeto better articulate
In that framework, better structured cooperation between the African Union
Dans ce cadre, une coopération mieux structurée entre l'Union africaineThe need to develop more practice-oriented and better structured presentations with a clear message and examples of good practice(and more concrete recommendations) was underlined.
Les participants ont souligné la nécessité de mettre au point des exposés axés davantage sur la pratique et mieux structurés, faisant passer un message clair et contenant des exemples de bonnes pratiques ainsi que des recommandations plus concrètes.It was shown that when a web site meets stringent accessibility standards, it is generally better structured, making it easier for users to locate the information they are looking for.
Il a été démontré qu'un site respectant des normes d'accessibilité strictes sera généralement mieux structuré faisant en sorte que l'information recherchée est plus facilement repérable.the Commission decided that the package should be better structured, such that salary was paid on the basis of work done,
la rémunération totale devrait être mieux structurée, afin que les traitements soient versés en fonction du travail effectuéthe introduction of an internal management and the elaboration of better structured processes had started,
la mise au point de processus mieux structurés, via le cycle PDCA42;the ATH will be a better established, better structured and stronger organization.
l'ATH sera une organisation mieux établie, mieux structurée, plus forte.Business software in graphic companies should not only make business processes faster and better structured so that no more errors are made,
Car un business software dans une entreprise graphique ne doit pas seulement tout faire plus vite et mieux structurer les processus d'entreprise,various areas should be duly appreciated, better supported and better structured.
qui mérite d'être bien apprécié à sa juste valeur, gagnerait à être davantage soutenu et mieux structuré.at a later stage of its deliberations the Committee would have a better structured basis for discussion.
stade ultérieur des travaux, la Commission puisse disposer d'une base de discussion mieux structurée.It aims to develop a fully integrated and better structured concept that involves all actors as early as possible, and can be applied
Il a pour objet de mettre au point un concept pleinement intégré et mieux structuré, faisant participer l'ensemble des acteurs à un stade précoceannex VI), pointing out that they were supplemented by a more permanent and better structured network of 12 International Training Centres for Local Authorities/Actors(CIFALs),
indiquant qu'ils sont complétés par un réseau plus permanent et mieux structuré de 12 centres internationaux de formation pour acteurs et autorités intervenant localement(CIFAL),where the premiums collected by a multitude of small companies in 2001 rose from 760 million USD to 6.5 billion USD in 2011 underwritten by better structured and better capitalized companies, was at the origin of this renaissance.
primes réalisées par une multitude de petites compagnies en 2001, sont passés à 6,5 milliards USD de primes en 2011 souscrites par des sociétés mieux structurées et mieux capitalisées.address them in a meaningful way, it is essential that it continue to identify issues that not only lend themselves to better structured intergovernmental deliberations but also lead to tangible results at the global,
l'Organisation des Nations Unies doit continuer de recenser les questions qui non seulement se prêtent à des débats intergouvernementaux mieux structurés mais aussi peuvent déboucher sur des résultats tangibles aux niveaux mondial,Committee work should be better structured and supported, and the office of the Clerk will require assistance in the implementation of the Parliamentary Services Act- which includes development of human resource policies,
Le travail des commissions demande à être mieux structuré et mieux appuyé, et le Secrétariat du Parlement a besoin d'aide pour la mise en œuvre de la Loi sur les services parlementaires- ce qui passe par l'élaborationmore focused Council functions and responsibilities, and better structured interaction between the Council and CEB.
définir plus précisément ses fonctions et responsabilités et mieux structurer ses échanges avec le CCS.promotion of expertise needs to be better structured, based much more on the skills of public research organizations
la promotion de l'expertise nécessitent d'être mieux structurées, mieux appuyées sur les compétences des organismes publics de recherche et sur le secteurThe participants recommended that interactions be systematized and better structured, that a mechanism be established to increase communication and information flow,
Les participants ont recommandé que les interactions soient systématiques et mieux structurées, qu'un mécanisme soit mis en place pour améliorer la communicationpledged to provide increased and better structured assistance.
promis une aide renforcée et mieux structurée.Through a more effective slotting system and a better structured interactive process between the Division of Conference Services
Grâce à un système de créneaux plus efficace et à un processus interactif mieux structuré entre la Division des services de conférence et le secrétariat duHow can I better structure my online discussion forum?
Comment mieux structurer mon forum de discussion?
Results: 49,
Time: 0.078
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文