STRUCTURÉ in English translation

formal
formel
officiel
officiellement
structuré
formellement
formalisée
structure
structuration
well-structured
structuré
bien structuré
charpenté
structured
structuration
organized
organiser
organisation
structurer
structuring
structuration

Examples of using Structuré in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le processus intersessions a été structuré en trois phases.
The intersessional process was shaped in three phases.
Le secteur minier artisanal doit être légalisé et structuré pour favoriser sa croissance.
Artisanal mining should be legalized and formalized to promote its growth.
Le chapitre est structuré comme suit.
The structure of the chapter is as follows.
STRUCTURE DU RAPPORT Le reste du rapport est structuré comme suit.
STRUCTURE OF THE REPORT The structure of the remainder of this report is as follows.
De façon générale, le système chilien est structuré de la façon suivante.
In general terms, the structure of the Chilean system is as follows.
la mécanique newtonienne ont structuré la Révolution Industrielle.
mechanics have shaped the Industrial Revolution.
Migrer vos documentations existantes vers des fichiers au format structuré de type DITA XML.
Migrate your assets to structured documentation formats, such as DITA XML.
Il n'existe pas de mécanisme structuré permettant aux enfants
There are no organized mechanisms that enable children
En bouche, ce vin est souple et structuré et développe des notes minérales
On the palate, this wine is supple and well-structured and develops mineral
Les unités manufacturières du secteur moderne et structuré sont concentrées dans les zones urbaines.
Manufacturing, service units of the modern and organized sectors are to be found mostly in the urban areas.
l'implantation syndicale étant plus forte parmi les travailleurs du secteur structuré.
of trade union density, with a higher density among workers in the organized sector.
Un entraînement régulier et structuré permet aux enfants de développer leur concept de soi et de se sentir en sécurité.
Emotional- Children are developing their selfconcept and feel secure with routine and structure to training.
Il est tendre en bouche, structuré et se marie parfaitement avec une bonne blanquette de veau ou une volaille.
It is soft on the palate, well-structured and a perfect match for blanquette of veal or poultry.
Gagner des matchs de hockey n'était pas toujours facile pour l'équipe de P.K lors de sa deuxième année dans le hockey structuré.
Winning hockey games was not always easy for his team in P. K's second year of organized hockey.
Ces infrastructures offrent un ensemble structuré qui facilite l'échange de données entre producteurs
The national spatial data infrastructure provides a structure of practices among data producers
Le Comité est convaincu qu'un plan convenablement structuré et appliqué pourrait également amener les donateurs à avoir davantage confiance dans l'Office.
The Board believes that a well-structured and well-implemented plan could also have the benefit of increasing donor confidence in UNRWA.
Être organisé, être structuré, être capable de prendre soin du sentiment identifié, etc.
Getting organized, structuring one's life, identifying and taking care of one's feelings, etc.
est facile à lire et est bien structuré.
is easy to read and well organized.
Proposer un résultat simple et structuré, pour faire durer l'initiative dans le temps
Come up with a simple and structure output so that the initiative remains sustainable
Le devoir doit être structuré et son assignation suivie d'une discussion sur les stratégies utilisées pour le mener à bien.
An assignment should be well-structured and followed by a discussion on the strategies used to complete it.
Results: 5326, Time: 0.0735

Top dictionary queries

French - English