PROGRAMME STRUCTURÉ in English translation

structured program
structured programme
organised programme

Examples of using Programme structuré in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques ont commencé à planifier un programme structuré de coopération pour 2013-2014 afin d'appuyer la Convention au moment où elle connaît un changement d'axe.
the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons began planning a structured programme of cooperation for 2013-2014 designed to support the Convention at a time of change in its focus.
le parlement n'avait bénéficié d'aucun programme structuré d'assistance pour améliorer sa capacité à jouer son rôle constitutionnel de manière efficace et efficiente.
the parliament has not benefited from any structured programme of assistance intended to enhance its capacity to perform its constitutional role in an effective and efficient manner.
Le Greffe met sur pied un programme structuré d'éducation physique,
The Registry shall arrange a structured programme to allow, on a voluntary basis,
organisations ont reçu une formation et/ou sont en train d'élaborer un programme structuré en matière de lutte contre la violence familiale
organisations have received training and/or are developing a structured programme to tackle domestic violence
En 2013, l'Institut et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques ont commencé à planifier un programme structuré de coopération pour 2013-2014, afin d'aider la Convention à réorienter ses activités.
In 2013, UNIDIR and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons(OPCW) began planning a structured programme of cooperation for the period 2013-2014 designed to support OPCW as it shifts the focus of its activities.
Il peut également lui imposer de passer quotidiennement, pendant une période déterminée, un nombre d'heures fixe dans un établissement ouvert pour y suivre un programme structuré en vue de traiter son comportement criminel au sein d'un groupe.
The court may also direct an offender to spend a fixed number of hours each day in an attendance centre for a specified period undertaking a structured programme to address his or her offending behaviour in a group environment.
ces activités se sont déroulées dans le cadre d'un programme structuré et que certaines pourraient être toujours en cours.
the end of 2003, these activities took place under a structured programme, and that some activities may still be ongoing.
est d'offrir un programme structuré afin de diriger les élèves parachutistes vers l'obtention du certificat Solo de l'ACPS.
program is to offer a program structured to direct student parachutists towards obtaining a Solo Certificate with the CSPA.
Conformément aux meilleures pratiques internationales dans ce domaine, d'un programme structuré axé sur l'infraction qui met en œuvre une approche comportementale cognitive
In keeping with international best practice in this area, the programme is a structured, offencefocused programme, employing a cognitive behavioural approach
individuelles, et il leur fait suivre un programme structuré qui leur permet de comprendre le phénomène de la violence dans la famille;
individual counselling to clients and takes them through a structured programme where they understand the phenomenon of domestic violence.
Intégrer le Programme structuré des femmes mayas,
Inclusion of the Structured Agenda of Mayan, Garifuna
La DG SCIC est la seule OI dotée d'un programme structuré à cet effet, mais il faut aussi citer le PE qui envoie des« lecteurs»
The DG SCIC is the only IO with a structured programme in this field, but mention must be made of the EP, which sends language assistants
apprentissage de la vie pratique et programme structuré) aux jeunes qui souhaitent se réinsérer dans la société.
life-skills training and a structured routine for youth seeking to return to mainstream society.
nous espérons mettre en place un programme structuré qui facilitera leur transition au secondaire et les aidera à réussir et persévérer dans leurs études», a mentionné David Meloche,
as we hope to provide a structured program that will help ease the elementary school students transition to high school and help them achieve,
le Groupe demande l'élaboration d'un programme structuré, qui pourrait être fondé sur le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2010-2013,
the Group requested the development of a structured programme, a basis for which might be seen in the MTPF for 2010-2013, and specifically in the relevant section
le PACR n'est pas un programme structuré et ne s'accompagne d'aucune documentation.
in part because VCAP is not a structured program and has no accompanying documentation.
L'objectif du programme SPRINT est d'offrir aux stagiaires l'occasion unique d'élargir leur champ d'intérêt en matière de recherche dans le cadre d'un programme structuré, sous la supervision d'un mentor
The goal of the Scholar Program for Researchers IN Training is to provide trainees with the unique opportunity to expand their areas of research interest in a structured program under the supervision of a mentor
base agricoles de bonne qualité et la nécessité de développer une capacité soutenue sur une plus longue période au sein d'un programme structuré.
dissemination of core agricultural data of good quality with the need to develop sustained capacity over a longer period of time within a structured programme.
Bien que le ministère du Patrimoine canadien n'ait pas de programme structuré de validation sur le terrain,
Although the Department of Canadian Heritage has no structured program of field validation,
Le secrétariat avait entrepris d'élaborer un programme structuré d'activités à l'intention des ONG de développement,
The secretariat was currently developing a structured programme of activities for development NGOs,
Results: 66, Time: 0.0438

Programme structuré in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English