COMPREHENSIVE PROGRAMME in French translation

[ˌkɒmpri'hensiv 'prəʊgræm]
[ˌkɒmpri'hensiv 'prəʊgræm]
programme global
comprehensive programme
global programme
overall program
comprehensive program
global program
overall programme
comprehensive agenda
global agenda
overall agenda
holistic programme
programme complet
full program
full programme
complete program
comprehensive program
comprehensive programme
complete programme
full schedule
full agenda
entire program
complete schedule
vaste programme
extensive programme
comprehensive programme
broad programme
vast programme
extensive program
wide-ranging programme
vast program
major programme
broad agenda
large-scale programme
programme général
general programme
overall programme
general program
comprehensive programme
general curriculum
overall program
overall curriculum
general syllabus
global programme
umbrella programme
programme intégral
comprehensive programme
full program
full programme
comprehensive program
integral programme
complete program
comprehensive agenda
integral program
complete programme
integrated programme
programme exhaustif
comprehensive program
comprehensive programme
comprehensive agenda
full program
comprehensive curriculum
on a full programme
exhaustive program
exhaustive programme
extensive programme
complete program

Examples of using Comprehensive programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Cabinet of Ministers adopted a comprehensive programme to combat domestic violence in a democratic society.
le Conseil des ministres a adopté le programme intégré de lutte contre la violence familiale dans une société démocratique.
At today's plenary meeting the Conference will resume its consideration of item 6-"Comprehensive programme of disarmament"- in a more systematic way.
À la présente séance plénière, la Conférence reprendra son examen du point 6- &lt;<Programme global de désarmement>>- d'une manière plus systématique.
Mrs. KARP said that any comprehensive programme designed to deal with family violence
Mme KARP dit que les programmes globaux de lutte contre la violence et la maltraitance familiales
The union of theatrical performers of Russia has been carrying out a comprehensive programme since 2008 aimed at promoting theatre for children
Le syndicat des acteurs dramatiques de Russie met actuellement en œuvre un programme intégré qui vise à développer le théâtre pour les enfants
Of the approximately one million jobs generated in 2012 through the implementation of a comprehensive programme of measures, approximately 62 per cent were created in rural areas.
Un programme intégré a permis en 2012 de créer environ un million de nouveaux emplois, dont 62% dans les zones rurales.
entitled"Comprehensive programme of disarmament.
intitulé <<Programme global de désarmement.
entitled"Comprehensive programme of disarmament.
intitulé <<Programme global de désarmement.
For child protection, the foundation will be the extended Comprehensive Programme on Child Protection
Le Programme global de protection de l'enfance et les plans nationaux qui s'y
The latter was also addressed in the context of a"comprehensive programme of disarmament.
Ce dernier point a également été abordé dans le contexte d'un <<programme global de désarmement.
Comprehensive Programme of Disarmament has been on the agenda of the CD for a long time.
Le programme global de désarmement est depuis longtemps à l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
The informal meeting of the agenda item 6"Comprehensive Programme of Disarmament" was conducted in two rounds of meeting.
Deux séries de séances ont été consacrées au point 6 de l'ordre du jour intitulé <<Programme global de désarmement.
The justice reform process was organized through one comprehensive programme that was directed by a national office using an integrated approach.
Le processus de réforme de la justice est organisé par un vaste programme dirigé par un bureau national à l'aide d'une approche intégrée.
Report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2009 session on agenda item 6 entitled"Comprehensive Programme of Disarmament.
Rapport au Président de la Conférence du désarmement sur les travaux réalisés durant la session de 2009 au titre du point 6 intitulé <<Programme global de désarmement.
And Corr.1 comprehensive programme for the prevention of discrimination
Et Corr.1 pour un programme global de prévention de la discrimination
The report cites the"comprehensive programme to promote the rights of girls working as servants" as a result of poverty para. 46.
Le rapport fait mention du programme intégré de promotion des droits des filles travaillant comme domestiques du fait de la pauvreté par. 46.
Public safety: strengthening the comprehensive programme to coordinate action by the federal Government,
En matière de sécurité publique: renforcement du programme intégré de coordination des interventions de la fédération,
Comprehensive Programme to Combat Trafficking in Persons, 2006- 2010,
Le Programme global de lutte contre la traite des êtres humains pour la période 2006-2010,
Moreover, that instrument calls on all to move forward with a much-needed, comprehensive programme of reforms at the United Nations,
Ce plan appelle aussi à appliquer un programme complet et nécessaire de réformes au sein de l'ONU,
Questions were raised with respect to the Comprehensive Programme for Protection and Help to Victims of War initiated by the Government of Croatia in 1993.
Des questions ont également été posées à propos du programme global de protection et d'aide aux victimes de guerre mis en place par le Gouvernement croate en 1993.
A comprehensive programme proposal, including customs
Une proposition de programme complet, incluant une réforme douanière
Results: 1029, Time: 0.1127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French