comprehensive programmeglobal programmeglobal programoverall programmecomprehensive programoverall programcomprehensive planto the global agendafor an over-arching programmeglobal schedule
For that reason, on 17 December 1998 the Council adopted a comprehensive programme to supply agricultural produce to Russia.
Pertanto, il 17 dicembre 1998 il Consiglio ha varato un programma articolato per la fornitura di prodotti agricoli alla Russia.
the festival has is now of the most reputed in Europe thanks to its comprehensive programme, which include screenings,
il festival è oggi uno dei più stimati in Europa, grazie alla completezza del suo programma, che include proiezioni,
The Commission must put in place, as a matter of some urgency, a comprehensive programme of measures to combat the disease
La Commissione deve attuare con una certa urgenza un programma globale di misure per combattere la malattia
OHIM n the year 2005, a comprehensive programme of technical cooperationbetween the OHIM
UAMI- el 2005 era stato redatto un programma completo di cooperazione tecnica tral'UAMI
During the period 2002-2006, aid shall be granted to implement a comprehensive programme to support the production
Nel periodo 2002-2006 è concesso un aiuto per realizzare un programma globale di sostegno alle attività di produzione
In June 2003, the Office for Official Publications completed the comprehensive programme to consolidate the entire Community acquis(in 11 languages)
Nel giugno 2003 l'Ufficio Europeo delle Pubblicazioni ha completato il vasto programma di consolidamento dell'intero acquis comunitario(in 11 lingue),
aid shall be granted to implement in the Canary Islands a comprehensive programme to support the production
è concesso un aiuto per realizzare nelle isole Canarie un programma globale di sostegno delle attività di produzione
We voted in favour of the report as a whole because we believe that this is a good report that contains the European Parliament's comprehensive programme in the area of a common policy on immigration.
Abbiamo poi espresso voto favorevole alla relazione nel suo insieme perché riteniamo che sia una valida e rifletta il programma completo del Parlamento nell'ambito di una politica d'immigrazione comune.
Continue their efforts in the framework of the comprehensive programme adopted by the Council on 22 April 1994,
Continuare i loro sforzi nel quadro del programma globale adottato dal Consiglio il 22 aprile 1994, che ha definito misure,
A comprehensive programme of public and private long-term research should be coordinated at European level with view to expanding knowledge about nanomaterials,
Occorrerebbe coordinare un ampio programma di ricerca di lungo periodo, pubblica e privata, a livello europeo, al fine di ampliare le conoscenze relative ai nanomateriali,
These would be complemented by a comprehensive programme of technology validation,
Dette azioni sarebbero completate da un vasto programma di convalida tecnologica,
The CMU Action Plan of September 20151 set out a comprehensive programme of actions to put in place the building blocks for the CMU by 2019 and was strongly supported by the European Parliament, Council and stakeholders.
Il piano d'azione per l'Unione dei mercati dei capitali del settembre 20151, fortemente appoggiato dal Parlamento europeo, dal Consiglio e dai portatori di interessi, delinea un programma completo di azioni volte a gettare le basi dell'Unione dei mercati dei capitali entro il 2019.
A comprehensive programme of financial and technical support was carried out to eradicate pests in the Polish forests,
Un programma organico di assistenza tecnica e finanziaria è stato attuato per disinfestare le foreste polacche dai parassiti,
I believe that the Commission clearly has a role to play in establishing a comprehensive programme of activities to combat the disease
Ritengo che la Commissione debba assumere un ruolo preciso nella realizzazione di un programma globale di azioni di lotta contro la malattia
Overall, the European Union is today delivering an impressive and comprehensive programme of assistance to the Government and people of Iraq as they seek to build a peaceful and democratic future.
Complessivamente, oggi l'Unione europea fornisce al governo e al popolo iracheni un considerevole e ampio programma di assistenza, sostenendoli nei loro sforzi mirati a creare un futuro pacifico e democratico.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文