et élabore un vaste programme visant à résoudre les problèmes des personnes âgées.
had designed a major programme to address the problems of older persons.
La Région wallonne à lancé en 2003 un vaste programme de réhabilitation du parc de logements sociaux.
In 2003, Wallonia launched a far-reaching programme to upgrade its social housing stock.
Le Gouvernement kazakh a répondu à ces résultats par l'adoption d'un vaste programme de développement des infrastructures de transport à exécuter au cours de la période 2010-201479.
The Government of Kazakhstan has reacted to these findings by approving a large programme for transport infrastructure development in the period 2010-2014.
la Fédération de Russie met en œuvre un vaste programme de modernisation de son parc de réacteurs nucléaires en vue d'améliorer leur sécurité.
the Russian Federation has been implementing a large-scale programme of modernization of its nuclear reactor fleet with the aim of improving their safety.
on s'est efforcé de concevoir les moyens de continuer à promouvoir ce vaste programme aux différents niveaux d'action.
foundation of ways and means to further promote this broad agenda at the various levels.
Par ailleurs, depuis deux ans déjà, il est lancé un vaste programme d'éducation à la citoyenneté responsable
Moreover, two years ago we launched a far-reaching programme to promote civic responsibility
En été, l'hôtel propose un vaste programme d'activités, notamment des randonnées guidées,
In summer, the hotel offers a large programme of activities, including guided hikes,
Un vaste programme consacrée à ces questions ainsi qu'à la santé des femmes,
A large-scale programme to address those issues, as well as women's health,
Les fonctionnaires travaillent cependant en étroite collaboration avec le CEOP sur un vaste programme du Royaume-Uni ayant trait à cette question.
Officials are however working closely with the Child Exploitation and Online Protection Centre(CEOP), a UK wide programme, on this issue.
J'entreprendrais un vaste programme de travaux publics… J'emploierais citoyens
I would start a large program of public works… employ citizens
Et cette population à l'apparente hétérogénéité est conviée à mener ce vaste programme en s'appuyant sur un concept essentiel,
And this apparently heterogeneous group is invited to implement this far-reaching programme by relying on an essential concept,
La même année, le Venezuela a mis en oeuvre un vaste programme de concert avec les pays d'Amérique centrale et des Caraïbes.
Venezuela executed a very large programme with Central American and Caribbean countries in 1994.
Le vaste Programme d'aide aux petites entreprises favorise la participation des femmes à la création et à la gestion de ce type d'entreprises.
A large-scale programme of State support for small businesses is helping to increase the participation of women in small enterprises.
Le premier janvier 1995, le parti commença à élaborer un vaste programme de travail pour la période actuelle qu'il appela Initiative historique.
On January 1, 1995, the party put forward a broad program of work, which it named the Historic Initiative.
L'État cubain a lancé un vaste programme d'amélioration des transports dont les résultats sont déjà perceptibles tant pour la population
The Cuban State has launched a far-reaching programme to upgrade its transport sector, the direct results of which are already being
Ce vaste programme consiste en une étude exhaustive des nuages moléculaires Lupus
Soul of Lupus with ALMA(SOLA) is a large program to carry out a comprehensive study of the Lupus Molecular Clouds
Malgré les nombreux problèmes de sécurité rencontrés en 1992, le PNUD a pu poursuivre son vaste programme d'assistance à l'Afghanistan.
UNDP has been able to continue its large programme of assistance to Afghanistan despite the many security problems encountered during 1992.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文