NUCLEAR PROGRAMME in French translation

['njuːkliər 'prəʊgræm]
['njuːkliər 'prəʊgræm]
programme nucléaire
nuclear programme
nuclear program
programmes nucléaires
nuclear programme
nuclear program

Examples of using Nuclear programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An intensive discussion was held on the structured approach to the clarification of all outstanding issues related to Iran's nuclear programme.
Une discussion approfondie s'est tenue sur l'approche structurée à adopter pour la clarification de toutes les questions en suspens en rapport avec le programme nucléaire iranien.
The United States has designated three organizations as primary proliferation entities in relation to the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea:
Les États-Unis ont désigné trois organisations en tant qu'entités principales de prolifération en rapport avec le programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée:
The Islamic Republic of Iran had recently been found to have had an undeclared clandestine nuclear programme in place for almost two decades and to have breached a number
La République islamique d'Iran, comme il a été découvert récemment, est dotée d'un programme nucléaire clandestin non déclaré en place depuis près de deux décennies
We have been following developments regarding the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran
Nous suivons les évolutions des programmes nucléaires de la République islamique d'Iran et continuons de prôner
expected future nuclear programme should be conducted with participation by all relevant governmental bodies
il est judicieux d'enquêter sur le programme nucléaire actuel et prévu de l'État, auprès de tous les organismes gouvernementaux pertinents
And worse than that, such a nuclear programme is supportable through cooperation and transferring nuclear technology, materials and equipments by the Nuclear Suppliers Group.
Pire encore, de tels programmes nucléaires peuvent jouir du soutien du Groupe des fournisseurs nucléaires par le biais d'activités de coopération et par le transfert de technologies, de matières et d'équipements nucléaires..
In relation to the issue of Iran's nuclear programme, the confidence of the international community,
En ce qui concerne la question du programme nucléaire de l'Iran, la confiance de la communauté internationale,
This is particularly the case for a nuclear programme, where massive up-front costs,
Cela est particulièrement vrai dans le cas des programmes nucléaires en raison de l'importance de l'investissement initial nécessaire,
China National Nuclear Corp., the energy giant which manages the Chinese nuclear programme, would likewise be in the frame for the discussion of approvals to construct a nuclear power plant on South African territory.
China National Nuclear Corp., géant de l'énergie qui gère le programme nucléaire chinois, serait également en pourparler avec ses homologues sud-africains afin de construire une centrale nucléaire sur le territoire.
demonstrate conclusively the peaceful intent of their nuclear programme and comply fully with all of their international obligations.
à démontrer de façon concluante les intentions pacifiques de leurs programmes nucléaires et à s'acquitter pleinement de toutes leurs obligations internationales.
with the dispute over Iran‘s nuclear programme and political instability within countries in the region
à savoir le conflit déclenché par le programme nucléaire iranien et l'instabilité politique dans plusieurs pays de la région
remains the ideal framework whereby the peaceful nature of a nuclear programme may be guaranteed.
lui est attribué et à son professionnalisme, reste le cadre idéal pour garantir le caractère pacifique des programmes nucléaires.
I have the honour to write to you with regard to the latest report of the IAEA Director General on the peaceful nuclear programme of the Islamic Republic of Iran(GOV/2008/4)
J'ai l'honneur de vous écrire au sujet du dernier rapport du Directeur général de l'AIEA sur le programme nucléaire pacifique de la République islamique d'Iran(GOV/2008/4),
a united front and must be kept under continuous pressure to relinquish its terrorist acts and its nuclear programme, and to place all its nuclear facilities under international monitoring.
d'exercer une pression constante à son encontre pour qu'il renonce à ses activités terroristes et programmes nucléaires et qu'il soumette la totalité de ses installations nucléaires au contrôle international.
Germany, which demonstrated the political willingness of the former to resolve issues pertaining to its nuclear programme.
qui témoignent de la volonté politique de la République islamique d'Iran de résoudre les problèmes relatifs à son programme nucléaire.
Gaddafi- they recall- had totally renounced every kind of nuclear programme, allowing CIA inspection on Libyan territory.
Kadhafi -rappellent-ils- avait renoncé totalement à tout programme nucléaire et autorisé des inspections de la Cia en territoire libyen.
marked a historic step on the road to establishing confidence in the exclusively peaceful nature of the Iranian nuclear programme.
ont constitué une étape historique dans le chemin vers l'établissement de la confiance sur le caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien.
any other international body to consider its nuclear ambitions and its nuclear programme.
tout autre organe international se pencher sur ses ambitions et son programme nucléaires.
In 2002, an extensive and longstanding secret nuclear programme in Iran was revealed to the public for the first time, and was subsequently publicly documented in some detail as a result of work by IAEA inspectors.
En 2002, un vaste programme nucléaire secret existant depuis longtemps en Iran a pour la première fois été révélé au public pour devenir ultérieurement de notoriété publique à l'issue des travaux des inspecteurs de l'AIEA.
The example of Sweden shows that even in the case of a fairly large national nuclear programme, reliance on a well-functioning international market can prove more advantageous than initiating costly and uncertain national schemes of doubtful value.
L'exemple offert par la Suède montre que, même lorsqu'il s'agit d'un programme nucléaire d'assez grande envergure, le recours à un marché international qui fonctionne bien s'est révélé être plus avantageux que des initiatives nationales coûteuses, incertaines et contestables.
Results: 1850, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French