NUCLEAR PROGRAMME in Polish translation

['njuːkliər 'prəʊgræm]
['njuːkliər 'prəʊgræm]
program nuklearny
nuclear program
nuclear programme
program jądrowy
nuclear programme
nuclear program
programu jądrowego
nuclear programme
nuclear program
programu atomowego
nuclear program
atomic program
programu nuklearnego
nuclear program
nuclear programme
programem jądrowym
nuclear programme
nuclear program

Examples of using Nuclear programme in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
including when trade interests or the nuclear programme of Iran are at issue.
także wtedy, gdy problem dotyczy interesów handlowych lub programu nuklearnego Iranu.
Iran's nuclear programme and counter-proliferation require practical co-operation between the European Union and Russia.
irański program nuklearny i nieproliferacja broni jądrowej wymagają praktycznej współpracy pomiędzy Unią Europejską i Rosją.
its international obligations and continues to refuse to fully co-operate with the IAEA to address the concerns on its nuclear programme.
kraj ten nadal odmawia pełnej współpracy z MAEA prowadzącej do rozwiania obaw dotyczących jego programu jądrowego.
Meanwhile, there is no doubt that the Islamic Republic's nuclear programme represents a serious security threat- for Israel,
Tymczasem nie ma wątpliwości, że program jądrowy Republiki Islamskiej stanowi poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa- przede wszystkim dla Izraela,
deepening concerns over Iran's nuclear programme and the urgent need for Iran to comply with all its international obligations.
pogłębiające się zaniepokojenie irańskim programem jądrowym oraz pilną potrzebę wypełnienia przez Iran jego wszystkich zobowiązań międzynarodowych.
Finally, a strict bringing into line of relations with the Islamic Republic of Iran with transatlantic policy on Tehran and its controversial nuclear programme.
Wreszcie, bezwzględne dostosowanie stosunków z Islamską Republiką Iranu do transatlantyckiej polityki dotyczącej Teheranu i jego kontrowersyjnego programu nuklearnego.
Most of all, does it really think it may one day be possible to denuclearise the region by avoiding any mention of the taboo that is Israel's nuclear programme?
A przede wszystkim, czy naprawdę uważa ona, że kiedyś będzie możliwe oczyszczenie tego regionu z broni nuklearnej bez wspominania tabu, jakim jest izraelski program nuklearny?
The Council stresses that the restrictive measures agreed today are aimed at affecting the funding of Iran's nuclear programme by the Iranian regime and are not aimed at the Iranian people.
Rada podkreśla, że zatwierdzone dzisiaj środki ograniczające mają na celu wpłynąć na finansowanie irańskiego programu jądrowego przez reżim irański i nie są skierowane przeciwko narodowi irańskiemu.
The Council discussed Iran's nuclear programme and adopted conclusions welcoming UN Security Council Resolution 1929 imposing a fourth round of sanctions.
Rada omówiła irański program jądrowy i przyjęła konkluzje, w których aprobuje rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1929 nakładającą czwartą rundę sankcji.
deepening concerns over Iran's nuclear programme and supports the recent resolution adopted by the IAEA Board of Governors.
pogłębiające się zaniepokojenie irańskim programem jądrowym; popiera również niedawną rezolucję przyjętą przez Radę Zarządzających MAEA.
Turkey must spell out where it stands on the increasingly urgent issue of Tehran's nuclear programme.
Turcja musi określić swoje stanowisko w coraz bardziej palącej sprawie programu nuklearnego Teheranu.
This is all the more true since the results of the tests should form a basis for the drafting of guidelines for the Member States which are only just starting to develop their nuclear programme.
Tym bardziej, że wyniki testów powinny być podstawą wytycznych dla tych krajów członkowskich, które dopiero rozwijają swój program nuklearny.
The European Council confirms once again the commitment of the European Union to work for a diplomatic solution of the issue of Iran's nuclear programme.
Rada Europejska ponownie potwierdza zobowiązanie Unii Europejskiej do wypracowania dyplomatycznego rozwiązania kwestii programu jądrowego Iranu.
one of the most important subjects of concern is the Iranian nuclear programme.
jedną z kwestii wzbudzających największy niepokój jest irański program jądrowy.
Any direct or indirect link between these events and the question of the nuclear programme is misleading.
Błędem byłoby bezpośrednie lub pośrednie kojarzenie tych wydarzeń z programem jądrowym.
negotiations on Iran's nuclear programme.
negocjacje dotyczące irańskiego programu nuklearnego.
Whether the authorization mechanism is going to be effective enough to have Iran yield to the burden of sanctions and make its nuclear programme transparent remains an open question.
Czy mechanizm autoryzacji będzie efektywny na tyle, żeby Iran ugiął się pod ciężarem sankcji i uczynił swój program nuklearny transparentnym, pozostaje na razie otwartym pytaniem.
The European Council is gravely concerned at Iran's failure to build confidence that its nuclear programme is exclusively peaceful.
Rada Europejska jest głęboko zaniepokojona faktem, że Iran nie zdołał przekonać o całkowicie pokojowym charakterze swego programu jądrowego.
behaviour in terms of Iran's nuclear programme.
jej zachowań w związku z irańskim programem jądrowym.
Many Iranians expect us to not only keep an eye on foreign policy and the nuclear programme, but also to see and to take action on the political situation within Iran.
Wielu Irańczyków spodziewa się nie tylko, że będziemy śledzić politykę zagraniczną i program jądrowy, ale że podejmiemy działania dotyczące sytuacji politycznej w samym Iranie.
Results: 130, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish