NUCLEAR PROGRAMME in Portuguese translation

['njuːkliər 'prəʊgræm]
['njuːkliər 'prəʊgræm]
programa nuclear
nuclear program
nuclear programme
atomic program
programas nucleares
nuclear program
nuclear programme
atomic program
nuclear programme

Examples of using Nuclear programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The following presidency statement on behalf of the European Union regarding the North Korea nuclear programme was published in Brussels
A declaração seguinte da Presidência, em nome da União Europeia, sobre o programa nuclear da Coreia do Norte, foi tornada pública em Bruxelas
The peaceful resolution of the conflict surrounding the Iranian nuclear programme is the only possible option.
A resolução pacífica do conflito em torno do programa nuclear iraniano é a única opção possível.
For example, there were differing views about Iran's current politically sensitive nuclear programme.
A título de exemplo, foram expressas diferentes opiniões sobre o programa nuclear politicamente sensível que o Irão está presentemente a desenvolver.
The Council repeated its serious and deepening concerns over Iran's nuclear programme and the urgent need for Iran to comply with all its international obligations.
O Conselho voltou a afirmar a sua grande e crescente preocupação com o programa nuclear iraniano e a necessidade urgente de o Irão dar cumprimento a todas as suas obrigações internacionais.
EU Member States should ensure that neither country's nuclear programme is assisted by European equipment or know-how.
Os Estados-Membros da UE deverão garantir que o programa nuclear de qualquer desses dois países não seja apoiado por equipamento ou tecnologia europeus.
The European Council remains gravely concerned at the DPRK's nuclear programme, which poses a serious threat to regional and global security.
O Conselho Europeu continua seriamente preocupado com o programa nuclear da RPDC, que representa uma grave ameaça à segurança regional e mundial.
deepening concerns over Iran's nuclear programme and supports the recent resolution adopted by the IAEA Board of Governors.
crescente apreensão quanto ao programa nuclear do Irão e apoia a resolução recentemente adotada pelo Conselho de Governadores da AIEA.
Mr President, the Iranian nuclear programme remains the source of our greatest concern.
EN Senhor Presidente, o programa nuclear iraniano continua a ser a fonte das nossas maiores preocupações.
The Iranian nuclear programme has been one of the most pressing sources of tension internationally.
O programa nuclear iraniano foi uma das principais fontes de tensão a nível internacional.
According to Thierry Meyssan, the debate around the possible existence of an Iranian military nuclear programme is nothing but a smokescreen.
Para Thierry Meyssan, o debate sobre a alegada existência de um programa nuclear militar iraniano não é senão uma cortina de fumaça.
What is needed is a serious negotiation about Iran's nuclear programme and other issues of mutual concern.
O que é preciso é uma negociação séria sobre o programa nuclear do Irão e outras questões de interesse mútuo.
it remains open to doubt whether the Iranian nuclear programme is really intended for peaceful purposes.
ainda existem dúvidas sobre se o programa nuclear iraniano se destina efectivamente a fins pacíficos.
Over lunch, Ministers discussed developments related to the Iranian nuclear programme and EU-Iran relations.
Durante o almoço, os Ministros debateram a situação relacionada com o programa nuclear iraniano e as relações UEIrão.
in particular the current negotiations for an agreement on the Iranian nuclear programme.
situação no Irão e nomeadamente as actuais negociações com vista a um acordo sobre o programa nuclear iraniano.
I would like to reiterate that the European side is not asking Iran to give up its civil nuclear programme.
Queria reiterar que a parte europeia não pede ao Irão que renuncie ao seu programa de energia nuclear civil.
The joint resolution carefully presents a line of justifications for Iran's nuclear programme.
A resolução comum apresenta cuidadosamente uma linha de justificações para o programa nuclear do Irão.
Iran continues to enrich uranium and develop its nuclear programme.
o Irão prossegue as actividades de enriquecimento de urânio e de desenvolvimento do seu programa nuclear.
Commissioner Ferrero-Waldner mentioned the civil nuclear programme.
a Comissária Ferrero-Waldner fizeram referência ao programa nuclear civil.
We must also seek a diplomatic solution to dispel the legitimate concerns about Iran's nuclear programme.
Precisamos além disso de procurar uma solução diplomática que apazigúe as legítimas preocupações com o programa nuclear do Irão.
The Council underlines the EU's continued support for a diplomatic solution to international concerns over Iran's nuclear programme.
O Conselho sublinha o apoio permanente da UE a uma solução diplomática que dê resposta às preocupações da comunidade internacional relativamente ao programa nuclear do Irão.
Results: 473, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese