DIALOGUE STRUCTURÉ in English translation

Examples of using Dialogue structuré in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un dialogue avec les habitants des agglomérations transfrontalières Les principes démocratiques requièrent que les élus partenaires de la gouvernance politique entretiennent un dialogue structuré avec la population de l'agglomération transfrontalière,
A dialogue with the inhabitants of cross-border conurbations Democratic principles request that elected representatives partners of the political governance maintain a structured dialogue with the population of the cross-border conurbations,
Les membres de PLATFORMA rappellent à la Commission européenne qu'ils participent comme représentants des autorités locales/régionales européennes au dialogue structuré sur l'implication des autorités locales et des acteurs non-étatiques dans la coopération extérieure de l'UE.
The members of PLATFOMRA remind the European Commission that they participate as representatives of local/regional authorities in the Structured Dialogue on the involvement of local authorities and non-state actors in the EU external cooperation.
Nous tenons à remercier les services de la Commission européenne pour la qualité des travaux conduits notamment dans le cadre du dialogue structuré sur l'implication des autorités locales
We wish to thank the various European Commission departments involved for the quality of the work that has been conducted, particularly in the context of the structured dialogue on the involvement of local
Dialogue structuré II intitulé"Évaluer la dispersion des activités,
Structured Dialogue II entitled"Assessing fragmentation,
Dialogue structuré III intitulé"Identifier le potentiel pour la mise au point,
Structured Dialogue III entitled"Identifying the potential for development,
grands projets transversaux en partenariat avec des organisations extérieures au mouvement Scout, dialogue structuré avec les responsables politiques au niveau national….
large transversal partnership project with outside Scouting partners, structured dialogue with policy makers at national level….
Elections européennes, Dialogue structuré, Travail Jeunesse.
European Elections, Structured Dialogue and Youth Work.
Le Bureau du Procureur, qui participe aux réunions organisées dans le cadre du Dialogue structuré, se félicite de l'occasion qui lui est offerte de poursuivre ses travaux avec l'Union européenne sur le volet du Dialogue consacré à formation régionale.
The Office has been participating in meetings convened as part of the Structured Dialogue and welcomes the opportunity to continue its work with the European Union on the regional training component of the Dialogue..
notamment dans le cadre d'un dialogue structuré et d'un appui financier ciblé.
relations with candidate countries, including through structured dialogue and targeted financial support.
les questions en suspens qui, à l'issue du dialogue structuré, demandent à être éclaircies.
outstanding issues from the structured dialogue requiring further clarification.
qui tiendra compte du rapport d'auto-évaluation et des résultats du dialogue structuré.
reflecting the self-assessment report and the outcome of the structured dialogue.
il faut engager avec ces groupes un dialogue structuré.
it is indispensable to engage these groups in a structured dialogue.
où des représentants de la diaspora élus par cette dernière travaillent avec des responsables gouvernementaux du pays d'origine sous la forme d'un dialogue structuré, comptent parmi les cadres de partenariat Etats-diasporas les plus visibles.
state-diaspora partnership frameworks are the diaspora councils or committees, where self-elected diaspora community representatives work with government officials of the origin country in a structured dialogue.
est d'approfondir le« dialogue structuré» initié en 2010 entre les institutions européennes, les autorités locales
is to enhance the Structured Dialogue on European Commission development cooperation that began in 2010 between European institutions,
Engager un dialogue structuré avec des non-signataires de la Charte européenne de l'Energie dans le but de promouvoir les principes de la Charte
To engage in a structured dialogue with non-signatories of the European Energy Charter in order to promote the principles of the Charter
permet un dialogue structuré entre les acteurs les plus pertinents en matière de politique de l'emploi:
allows for structured dialogue between the most relevant actors in employment policy:
La Directrice informe également le Comité du dialogue structuré avec les ONG, y compris trois thèmes principaux:
The Director also briefed the Committee on the structured dialogue with NGOs, including three themes of focus:
Ces spécialistes sont choisis par les groupes régionaux chargés d'assurer un dialogue structuré sur les expériences et les bonnes pratiques nationales dans la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.
These experts are selected by regional groups for a structured dialogue on national experiences and good practices in the implementation of the Beijing Platform for Action.
L'AEDH est membre du dialogue structuré« groupe de la citoyenneté européenne active»
AEDH is a member of the structured dialogue« active citizenship group»
Ils jugeaient important d'avoir une instance pour mener un dialogue structuré sur les questions environnementales liées au commerce, afin que le GATT apporte une contribution significative au résultat du Sommet de la Terre de Rio.
EFTA countries considered that a forum for a structured dialogue on trade-related environmental issues was important to ensure that the GATT would contribute meaningfully to the outcome of the Rio Earth Summit.
Results: 288, Time: 0.0396

Dialogue structuré in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English