CLASSIFICATION OF A MIXTURE in French translation

[ˌklæsifi'keiʃn ɒv ə 'mikstʃər]
[ˌklæsifi'keiʃn ɒv ə 'mikstʃər]
classification du mélange
classification of the mixture
classification des mélanges
classification of the mixture
classement d'un mélange

Examples of using Classification of a mixture in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The classification of a mixture shall be based on summation of the classification of its ingredients.
La classification d'un mélange résulte de la somme des concentrations des composants classés.
Lowering classification of a mixture to a less hazardous category on the basis of antagonistic effects may be done only if the determination is supported by sufficient data.
La classification d'un mélange dans une catégorie inférieure en raison des effets antagonistes doit se faire uniquement si des données suffisantes appuient cette décision.
In Note 1, under"Procedure" for classification of a mixture, replace"column 8 I LIQ gives 8 I" with"column 8 I gives 8 I LIQ.
Page 91 Dans le NOTA 1, sous"Méthode" pour le classement d'un mélange, remplacer"la colonne 8 I LIQ donne 8 I." par"la colonne 8 I donne 8 I LIQ.
it is possible that the classification of a mixture will fall into different GHS categories.
il est possible que le classement d'un mélange relève de plusieurs catégories différentes du SGH.
via lactation that would trigger classification of the mixtures2 Cut-off/concentration limits triggering classification of a mixture as.
classés comme toxiques pour la reproduction ou en raison de leurs effets sur ou via l'allaitement qui détermineraient la classification du mélange 2.
Rationale: The purpose of editing this paragraph is to clarify that all available information on acute toxicity must be considered in classification of a mixture.
Exposé des raisons: La modification de ce paragraphe a pour objet d'énoncer clairement que toutes les informations disponibles sur la toxicité aiguë doivent être prises en compte pour le classement d'un mélange.
Table 3.5.1: Cut-off values/concentration limits of ingredients of a mixture classified as germ cell mutagens that would trigger classification of the mixture Cut-off/concentration limits triggering classification of a mixture as.
Tableau 3.5.1: Valeurs seuil/limites de concentration des composants d'un mélange classés comme agents mutagènes des cellules germinales qui déterminent la classification du mélange.
The classification of a mixture is determined by additivity calculation based on acute toxicity values(see Chapter 3.1) and concentrations of component substances.
La classification d'un mélange est déterminée à partir de la méthode de calcul par additivité basée sur les valeurs de toxicité aiguë(voir chapitre 3.1) et sur les concentrations de chacun des composants du mélange.
Criteria for the classification of a mixture in Categories Acute 1,
Critères pour la classification d'un mélange dans les Catégories Aiguë 1,
in vitro data and agreed that the example using serious eye damage/eye irritation in vitro data should be revised to show classification of a mixture following the tiered approach in Chapter 3.3.
décidé qu'il fallait revoir l'exemple faisant appel aux données in vitro relatives aux lésions oculaires graves et à l'irritation oculaire pour procéder au classement d'un mélange en appliquant la démarche séquentielle décrite au chapitre 3.3.
values for calculating the acute toxicity of mixtures Category 1 classification of a mixture containing 100% Category 2 ingredients may result.
estimées de toxicité aiguë(cATpe) pour calculer la toxicité aiguë des mélanges pouvait aboutir au classement dans la catégorie 1 de mélanges composés uniquement d'ingrédients de la catégorie 2.
values for calculating the acute toxicity of mixtures provided in the GHS the values given for Category 2 substances may result in Category 1 classification of a mixture containing 100% Category 2 ingredients.
pour calculer la toxicité aiguë des mélanges figurant dans le SGH, les valeurs données pour les matières de la catégorie 2 peuvent aboutir au classement dans la catégorie 1 d'un mélange composé uniquement d'ingrédients de la catégorie 2.
If the result of the calculation is a classification of the mixture as Category Acute 1,
Si le calcul débouche sur une classification du mélange dans la catégorie toxicité aiguë 1,
If the result of the calculation is a classification of the mixture as category acute I,
Si le résultat de calcul donne un classement du mélange comme catégorie"toxicité aiguë I",
If the sum of these components is greater than 25% the whole mixture shall be classified as category acute I. If the result of the calculation is a classification of the mixture as category acute I,
Si la somme de ces composants dépasse 25%, le mélange est classé dans la catégorie de toxicité aiguë I. Si le résultat de calcul donne un classement du mélange comme catégorie"toxicité aiguë I",
If the sum of these components is greater than 25% the mixture shall be classified as category chronic I. If the result of the calculation is a classification of the mixture as category chronic I the classification procedure is completed.
toxicité chronique I. Si la somme de ces composants dépasse 25%, le mélange est classé dans la catégorie chronique I. Si le calcul débouche sur une classification du mélange dans la catégorie chronique I, le processus de classification est terminé.
If the sum of these components is greater than 25% the whole mixture is classified as Category Acute I. If the result of the calculation is a classification of the mixture as Category Acute I,
toxicité aiguë I. Si la somme de ces composants dépasse 25 pour cent, le mélange est classé dans la catégorie aiguë I. Si le calcul débouche sur une classification du mélange dans la catégorie aiguë I,
Classification of mixture based ingredient data can be considered paragraph 3.1.3.6.
Un classement du mélange sur la base des données disponibles sur les composants peut être envisagé(par. 3.1.3.6);
Classification of the mixture Classification according to CE Regulation num. 1272/2008[CLP]
Classification du mélange Classification selon Règlement CE nº 1272/2008[CLP]
Classification of the mixture based on ingredient data can be considered(paragraph 3.1.3.6);
Un classement du mélange sur la base des données relatives aux composants peut être envisagé(par. 3.1.3.6);
Results: 771, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French