COMPASS in French translation

['kʌmpəs]
['kʌmpəs]
boussole
compass
minimap
compas
compass
calipers
vents
wind
breeze
downwind
boussoles
compass
minimap

Examples of using Compass in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sticker for car Dakar Compass Rose.
Autocollant pour auto Dakar Rose des Vents.
flint compass and padded box.
une pince, un compas de silex et boîte rembourrée.
Compass Killer's first vic.
La première victime du tueur à la boussole.
Compass free vectors and photos.
Vecteurs et photos gratuites de Compass.
Says you and what compass?
Et tu dis ça grâce à quelle boussole?
Keep Henry away from the man with the compass tattoo.
Garde Henry loin de l'homme avec le tatouage en boussole.
You know how to use a compass?
Tu t'y connais en boussole?
Auto-dimming electrochromic day/night rearview mirror w/compass.
Rétroviseur intérieur jour/nuit à autoatténuation électrochimique avec boussole.
The old man didn't need a compass to tell him where southwest was.
Le vieil homme n'avait pas besoin de compas pour trouver le sud-ouest.
Intermediate: Requires developed map and compass reading skills.
Intermédiaire: Exige de bonnes connaissances dans la lecture d'une carte et l'utilisation d'une boussole.
protractor and compass for your geometric constructions.
un rapporteur et un compas pour vos constructions géométriques.
Like hundreds of tiny Compass needles.
Comme une centaine de petites aiguilles de compas.
Repair rips for magnetic compass.
Conseils pour le dépannage des compas magnétiques.
This will also trigger a one-minute digital compass operation.
Cela démarre aussi le relevé de la direction d'une minute avec la boussole numérique.
To view and use the Compass Mode.
Pour visualiser et utiliser le mode COMP.
Outside air temperature Display operation of the mirror with the compass feature.
Température extérieure Fonctionnement de l'affichage du rétroviseur à boussole.
Yeah, it looks like Dario Gonzales, Compass Killer's first vic.
On dirait Dario Gonzales, la 1ére victime du tueur à la boussole.
Screw the centring screw 38 into the thread on the router compass.
Visser la vis de centrage 38 dans le filetage se trouvant sur le compas de fraisage.
The compass rose represents the national scope of the Agency's work
La rose des vents représente la portée nationale du travail de l' ACIA
When it next happens, your compass will point south instead of north!
Lors de la prochaine inversion, les boussoles indiqueront le sud au lieu du nord!
Results: 2813, Time: 0.0787

Top dictionary queries

English - French