CONFERRED ON THEM in French translation

[kən'f3ːd ɒn ðem]
[kən'f3ːd ɒn ðem]
leur confère
provide
give it
confer
leur sont reconnus

Examples of using Conferred on them in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that all negotiators must operate within the mandates conferred on them, not only by governments,
tous les négociateurs doivent agir dans les limites du mandat qui leur a été confié, non seulement par le gouvernement,
despite the"international recognition and legitimacy" conferred on them, could not bring peace and stability.
la légitimité internationales qu'on leur a attribuées, ne pouvaient pas assurer la paix et la stabilité.
rights other than those expressly conferred on them by the Constitution or by the law.
des droits autres que ceux qui lui ont été expressément conférés par la Constitution ou par la loi.
in any event cannot imply that the bodies concerned have greater powers in this area than those conferred on them by their statutes.
de toutes manières, impliquer que les organes concernés ont davantage de pouvoirs dans ce domaine que ceux qui leur sont conférés par leurs statuts.
They also forcefully reaffirmed that their respective parliaments should use all the powers conferred on them by the Constitution in the areas of legislation,
Ils ont également réaffirmé avec force que leurs parlements respectifs devaient utiliser tous- 2- les pouvoirs que la Constitution leur confère dans les domaines législatif,
developing countries in the sphere of the Law of the Sea will be intensified to enable developing countries fully to utilize the benefits conferred on them by the Convention on the Law of the Sea.
les pays en développement dans le domaine du droit de la mer sera intensifiée afin que ces pays puissent tirer pleinement parti des avantages que leur confère la Convention sur le droit de la mer.
we believe, is suitably placed to ensure the initiation of policy objectives which will enhance the capacity of developing countries fully to utilize the benefits conferred on them under the Convention on the Law of the Sea.
l'Organisation des Nations Unies est bien placée pour veiller à l'élaboration d'objectifs politiques qui amélioreront la capacité des pays en développement d'utiliser pleinement les avantages qui leur sont accordés au titre de la Convention sur le droit de la mer.
it would mean that municipalities- which have been given discretionary power to act in the community's interests- could never exercise the power conferred on them by law.
les municipalités, qui se voient conférer un pouvoir discrétionnaire d'agir pour le bien de la collectivité, ne pourraient jamais exercer ce pouvoir que la loi leur confère.
The directors are then required to account for their utilization of the powers thus conferred on them in the pursuit of their objectives,
Ils doivent par la suite rendre compte de l'utilisation des pouvoirs qui leur ont été ainsi conférés dans l'atteinte de leurs objectifs, dans le cadre
The time had come to say to the members of the Security Council that they should exercise the powers conferred on them by the Charter of the United Nations to put an end to the tragedy by lifting the unjust embargo that had been in place for over eight years.
L'heure est venue de dire aux membres du Conseil de sécurité qu'ils doivent exercer les attributions que leur a conférées la Charte des Nations Unies et mettre un terme à cette stratégie en levant l'embargo injustement imposé depuis plus de huit ans.
In order that they fulfill the monitoring mandate conferred on them by the Act, before issuing a letter of comment, the Superintendent's representatives
Afin de leur permettre de remplir le mandat de surveillance que la loi leur confie, les représentants du Surintendant requerront de l'administrateur
the special committee of the Chamber of Deputies expressed the wish that the juvenile courts would exercise circumspection in their use of the option of transfer conferred on them by the Act, taking the young offender's interests as their sole criterion.
spéciale de la Chambre des Députés, a néanmoins exprimé le voeu que les tribunaux de la jeunesse usent avec circonspection de la faculté de renvoi qui leur est donnée par la loi, en ayant en vue uniquement l'intérêt du jeune délinquant.
lays down the rule that the court affords the parties an equal opportunity to exercise the rights conferred on them and applies the law equally in respect of all Article 9.
établit pour règle que le tribunal accorde aux parties des chances égales d'exercer les droits qui leur sont conférés et applique à tous le droit dans des conditions d'égalité art. 9.
special political missions and had therefore repeatedly encouraged the Secretary-General to propose for those missions budgets that were no larger than strictly necessary to comply with the mandates conferred on them by the Security Council.
a engagé à maintes reprises le Secrétaire général à présenter pour ces missions des budgets d'un montant réduit au strict nécessaire pour leur permettre de s'acquitter du mandat que leur a confié le Conseil de sécurité.
that they can perform the missions conferred on them by the treaties to further the development of the EU.
dans l'intérêt du développement de l'Union européenne, les missions qui leur sont assignées par les traités.
it was undoubtedly because they did not want to lose the advantage conferred on them by the restrictive provision contained in article 1, paragraph 2, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
qu'ils ne veulent pas perdre l'avantage que leur confère la disposition restrictive qui figure au paragraphe 2 de l'article premier de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale,
ensure full exercise of the rights conferred on them by Mexican laws
de leur garantir le plein exercice des droits qui leur sont reconnus par les lois mexicaines
ensuring the full exercise of the rights conferred on them by the Convention.
à assurer le plein exercice des droits que leur confère la Convention.
the United Kingdom once again confirms that they are not to be trusted with the authority conferred on them by Article 24 of the Charter to act on behalf of the States Members of the United Nations in meeting their primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
terroriste des États-Unis et du Royaume-Uni confirme une fois de plus qu'ils ne méritent pas d'assumer, au nom des États Membres de l'Organisation, la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales que leur confère l'Article 24 de la Charte des Nations Unies.
exercise an honorary function conferred on them under the Code; such agreements
l'exercice d'une fonction honorifique leur conférée par la même loi;
Results: 57, Time: 0.1737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French