CREASING in French translation

['kriːsiŋ]
['kriːsiŋ]
rainage
creasing
scoring
grooving
rainurage
grooving
slotting
spline
creasing
scoring
channel
froissage
creasing
wrinkling
crumpling
froisser
crease
scrunch
wrinkle
offending
crumple
ruffle
hurt
pulled
froissement
crease
wrinkling
faux plis
crease
false folds
les plis
fold
the trick
crease
the kink
the pleat

Examples of using Creasing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
spinning speed is limited to prevent creasing.
la vitesse d'essorage est limitée pour éviter le froissage.
reduce the drying time and creasing.
de réduire le temps de séchage et le froissement.
To prevent creasing replace the covers while still damp, and dry in the open air.
Remettre les housses sur les coussins lorsqu'elles sont encore humides pour éviter les faux plis, et laisser sécher en plein air.
cool air will be circulated through the load to minimize wrinkling and creasing.
le tambour tournera périodiquement et de l'air frais circulera dans la brassée pour prévenir le froissement et les faux plis.
hang dry them as soon as the wash cycle has finished minimizing creasing.
mettez-les à sécher dès que le cycle de lavage est terminé, pour minimiser les plis.
immune to pilling and creasing.
immunisé contre le boulochage et les plis.
You can use Anti-creasing function to prevent laundry from creasing if you will not take the laundry out after the program has come to an end.
Vous pouvez utiliser la fonction Anti-froissement pour empêcher le linge de se froisser si vous ne sortez pas le linge après la fin du programme.
Creasing recommendations Please observe that these are general recommendations
Recommandations de rainage À noter que les recommandations ci-dessus sont d'ordre général
The fibre is flexible and soft, giving good creasing, embossing, and die-cutting properties
À la fois souples et tendres, ces fibres confèrent au papier d'excellentes propriétés de pliage, de gaufrage et de découpe,
Die Cutting and Creasing Machine Creasing
Machine de découpe et pliage Machine à découper
This growth is also in creasing the amount of spectrum required to deliver these services in Canada.
Cette croissance augmente également le nombre de fréquences nécessaires pour offrir de tels services au Canada.
This digital cutting and creasing process brings all the benefits associated with digital workflow into the existing analogue packaging market.
Le processus de découpe et de rainurage confèrent tous les avantages associés au flux de travail numérique dans le marché de l'emballage analogique actuel.
A unique feature available with Box On Demand box making systems is our patented, perforated creasing.
Notre système de fabrication de boîte à rainurage perforé est une caractéristique unique, brevetée et disponible avec Box On Demand.
The tail boom showed buckling and creasing at its point of attachment to the rear airframe.
La poutre de queue était gauchie et pliée à son point de jonction avec l'arrière de la cellule.
During the air dry cycle only cool air will be generated to help prevent creasing.
Pendant le cycle de séchage à l'air, seul de l'air frais sera généré pour aider à prévenir le plissement.
it is a little thick, extends far, creasing not….
ne se froisse pas… un peu la texture d'un maillot de bain.
The movement of the press rollers has to be exactly matched in order to avoid tearing or creasing the paper.
Le mouvement des rouleaux de la presse doit correspondre parfaitement pour éviter que le papier ne soit froissé ou déchiré.
repeat creasing and constant folding.
la répétition de rainage et de pliage constante.
Set the same value of velocity as the one that will be used in the job recommended speed for creasing tool is 800mm/s or more.
Mettez la même valeur de vitesse que celle qui sera utilisée dans le travail vitesse recommandée pour un outil de rainurage est 800mm/s ou plus.
unless exactly the same material is used with the same creasing tool.
sauf si le même matériau est utilisé avec le même outil de rainurage.
Results: 115, Time: 0.1051

Top dictionary queries

English - French