decelerationslowdowndeceleratingfully developed decelerationde-accelerationslowing down
Examples of using
Decelerates
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
If the driver accelerates rapidly, or accelerates and decelerates rapidly by operating the accelerator
Si le conducteur accélère rapidement ou accélère et décélère rapidement en actionnant l'accélérateur
volume changes quickly through the low volume range, and then decelerates in the higher range,
le volume change rapidement dans la gamme de volume faible et puis ralentit dans la gamme supérieure,
The front-end structure of the vehicle shall be able to resist penetration by an article of cargo that contacts it when the vehicle decelerates at a rate of 6.1 metres per second per second.
La structure d'extrémité avant d'un véhicule qui est en contact avec un article de cargaison doit pouvoir résister à la pénétration de ce dernier lorsque le véhicule décélère à raison de 6,1 mètres par seconde carrée.
their growth rate accelerates; aerobic power should be introduced progressively after growth rate decelerates.
leur rythme de croissance accélère; la puissance aérobique doit être introduite progressivement après la décélération du rythme de croissance.
the French component of the aggregate M3 decelerates in September+ 3.5%,
la composante française de l'agrégat M3 décélère en septembre+ 3,5%,
lights up as soon as the bike decelerates.
qui s'allume dès que la moto décélère.
The range between the lower and the upper value is necessary to avoid flickering of the stop lamps when the vehicle decelerates around the threshold value.
La plage subsistant entre la valeur inférieure et la valeur supérieure est nécessaire, comme il a été dit, pour éviter le clignotement des feux stop lorsque le véhicule décélère à des valeurs proches du seuil.
growth is projected to slow somewhat as the investment cycle matures and trade decelerates.
la croissance devrait fléchir quelque peu, le cycle de l'investissement arrivant à maturité et les échanges ralentissant.
as investment decelerates due to the slower pace of disbursements of EU funds.
l'investissement ralentissant du fait de la diminution du rythme des versements de fonds de l'UE.
If the vehicle decelerates too slowly to follow the intended deceleration,
Si le véhicule ne ralentit pas assez rapidement pour suivre la courbe de décélération prévue,
inflation tends to accelerate and, conversely, decelerates when the economy operates below its potential output.
l'inflation tend à s'accélérer, et inversement, elle décélère quand elle opère en deçà de sa production potentielle.
angle of 49 degrees, forming an air brake that decelerates the Chiron extremely effectively.
en mode« Air Brake» et constitue ainsi un aérofrein particulièrement efficace pour mener la Chiron à l'arrêt.
reveals part of the technique necessary for the realization of these spectacular shows in which the dimension"time" allowing accelerates or decelerates"see" new dimensions of the everyday.
révèle une partie de la technique nécessaire pour la réalisation de ces expositions spectaculaires dans laquelle la dimension"heure" permettant accélère ou décélère"voir" nouvelles dimensions de la vie quotidienne.
even fall as inflation decelerates, then the resulting stimulative demand effects may substantially shorten the adjustment process and thereby limit the
baissent même avec la décélération de l‘inflation, les effets expansionnistes qui seront alors exercés sur la demande peuvent sensiblement raccourcir la durée du processus d'ajustement
as world growth decelerates and competitiveness remains under pressure from further currency appreciation.
la croissance mondiale se ralentit et la compétitivité demeure menacée par une nouvelle appréciation de la monnaie.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文