Examples of using
Delegates were invited
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Delegates were invited to provide the Chair of the drafting group with written comments for the final editing.
Les représentants ont été invités à communiquer par écrit leurs observations au président du groupe de rédaction aux fins de la mise en forme définitive du document.
Delegates were invited to prepare their positions on priorities
Delegates were invited to inform the Working Party of their experiences on the use of NST 2007 at the next session.
Les délégués ont été invités à faire part au Groupe de travail de leurs expériences en matière d'utilisation de la NST 2007 à la prochaine session.
In view of this it may wish to evaluate the document previously submitted by France, to which all delegates were invited to provide.
Dans cette perspective, il souhaitera peut-être examiner le document précédemment soumis par la France, au sujet duquel tous les représentants ont été invités à formuler des observations supplémentaires.
Delegates were invited to submit further comments
Les délégations ont été invitées à faire parvenir de nouvelles observations
A draft outline of the guidance document was made available to the Meeting and delegates were invited to submit their comments.
Une première ébauche de ce document a été mise à la disposition de la Réunion et les représentants ont été invités à présenter leurs observations.
All delegates were invited to send their comments on the draft terms of reference and rules of procedure
Toutes les délégations ont été invitées à communiquer dans les meilleurs délais au secrétariat leurs observations sur le projet de mandat
In the second session Participation in Planning- Experiences of Street Vendors' Organizations, the following StreetNet delegates were invited to share their experiences.
Dans la deuxième session,“la Participation dans la Planification”- Expériences des Organisations des vendeurs de rue, on a invité les délégués de StreetNet suivants pour partager leurs expériences.
Panellists and delegates were invited to share their views on the matter
Des intervenants et des représentants ont été invités à faire part de leurs vues sur la question
Delegates were invited to send the secretariat amendments to their regulations with an impact on the requirements mentioned in the tables so that document TRANS/WP.1/80 could be updated on a permanent basis
Les délégués ont été invités à adresser au secrétariat les modifications de leur réglementation ayant un impact sur les prescriptions mentionnées dans les tableaux de manière à mettre à jour de façon permanente le document TRANS/WP.1/80
Delegates were invited to check the texts of the revised CEVNI for any possible omissions and/or misprints
Les représentants ont été invités à vérifier le texte révisé du CEVNI afin d'y relever les omissions
As regards the parts of the text still to be established, delegates were invited to submit proposals to the secretariat in due time before the next session at which the discussion of this document would be resumed.
En ce qui concerne les parties du texte qui restent à rédiger, les délégations ont été invitées à présenter des propositions au secrétariat suffisamment tôt avant la prochaine session au cours de laquelle l'examen de ce document serait repris.
Panellists and delegates were invited to share their views on the matter so that it would be
Les animateurs de la table ronde et les délégués ont été invités à échanger leurs idées sur la question
Delegates were invited to suggest possibilities for synergies under the different programme areas
Les représentants ont été invités à suggérer des possibilités de synergies au titre des différents domaines du programme
Delegates were invited to make use of the practical tool,
Les délégués ont été invités à se servir de cet outil, à le traduire dans leurs langues nationales,
at the fifty-eighth session of Working Group II(Arbitration) delegates were invited to contribute case law from their jurisdiction see A/CN9. /765 para. 97.
lors de la cinquante-huitième session du Groupe de travail II(Arbitrage), les représentants ont été invités à faire connaître la jurisprudence de leur pays voir A/CN.9/765 par. 97.
Delegates were invited to contact their Governments in order to stress the need for additional meeting time
Les délégués ont été invités à intervenir auprès de leurs gouvernements pour souligner le besoin de temps de réunion supplémentaire
A series of options for possible future intergovernmental activities to be undertaken by the Committee on energy security was then outlined and delegates were invited to discuss and make recommendations on these options.
Une série d'options ont ensuite été présentées concernant les activités intergouvernementales que le Comité pourrait entreprendre par la suite dans le domaine de la sécurité énergétique, et les représentants ont été invités à examiner et adopter des recommandations à ce sujet.
In this connection, delegates were invited to check once again the correspondence of those draughts to the above definition
À ce sujet, des délégués ont été priés de vérifier une fois de plus si ces tirants correspondaient à la définition susmentionnée
In session 1, delegates were invited to mix together and talk to as
Lors de la première séance, les délégués furent invités à se rassembler et à parler de leurs expériences positives
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文