DOESN'T SELL in French translation

['dʌznt sel]

Examples of using Doesn't sell in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Under this business model the manufacturer doesn't sell its products(investment loans) directly to consumers.
Dans ce modèle d'affaires, le fabricant ne vend pas directement ses produits(prêts de placement) aux clients.
We remind everyone that the team system Theremino doesn't produce and doesn't sell anything.
Nous rappeler à tous que le système de l'équipe Theremino ne produit pas et ne vend pas n'importe quoi.
I know he doesn't sell sardines. Come on!
je sais qu'il ne vend pas de sardines!
and the app doesn't sell cigars.
et l'application ne vend pas de cigares».
If you paint what doesn't sell, who will pay for your rice and wine?
Si vos peintures ne se vendent pas, qui va payer pour votre riz et le vin?
I just hope he doesn't sell fake IDs again use I don't think I would be willino time for him.
J'espère juste qu'il ne revendra pas de fausses cartes, parce que je ne pense pas faire de la prison pour lui.
If a product doesn't sell, we will accept a return shipment for a small restocking fee.
Si un produit ne se vend pas, nous acceptons que vous nous le renvoyez contre une petite taxe de re-stockage.
Mr. Cash… and gospel like that doesn't sell.
Mr. Cash… et ce gospel-là, ça ne se vend pas.
If the movie doesn't sell, all that work will amount to nothing.
Si le film ne se vend pas, tout ce travail n'aura servi à rien.
It won't so much lack of affection for a medium that doesn't sell much anymore,
Ce ne sera pas tant par manque d'affection pour un support qui ne se vend plus beaucoup,
It doesn't sell or re-sell tickets acting as a middleman between the players
Ce site ne vend ni revend pas des tickets, mais seulement agit comme
Mommai assigned us to take whatever doesn't sell and drive it to the dump.
Mommai veut que l'on prenne tout ce qui n'a pas été vendu et qu'on l'amène à la décharge.
The JaysXList Classifieds doesn't sell or rent personal information to other parties for marketing needs without consent from the user.
Les annonces LaListeX ne vend ni ne loue les informations personnelles à un tiers pour les besoins de marketing sans le consentement de l'utilisateur.
Today, Neuhaus doesn't sell medicine anymore
Aujourd'hui, la maison Neuhaus ne vend plus de médicaments
Imagine a vampire author in these vampire-crazed times who doesn't sell any books.
Les vampires n'ont jamais été autant à la mode et il ne vend pas un livre.
Ernie says he doesn't sell products, he sells relationships because,
Ernie affirme qu'il ne vend pas de produits, mais bien des relations personnalisées
If your business doesn't sell school supplies
Si vous ne vendez pas de fournitures scolaires
this one doesn't sell quite as much because people,
celui-là ne se vend pas très bien…
for instance, but doesn't sell snow skis too well,
par exemple, mais ne vend pas de skis de neige trop bien,
You want to position your message in a way that gets them to their core-‘ get a new optimized website' doesn't sell, nobody wakes up at 3 am in sweat saying‘ oh I really need an optimized website',
Vous voulez positionner votre message de manière à ce que les gens se sentent interpellés-« un nouveau site web optimisé» ne vend pas, personne ne se réveille à 3 h du matin en sueur et en se disant« oh j'ai
Results: 53, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French