DOESN'T WORK in French translation

['dʌznt w3ːk]
['dʌznt w3ːk]
ne marche pas
don't walk
marche pas
doesn't work
's not working
won't work
not walk
don't step
ai not workin
does not
ne marche
doesn't work
only works
's not working
won't work
hasn't worked
don't walk
am not buying
not be stepped on
don't buy
ne marchera pas
don't walk
ne marchent pas
don't walk
ne marchait pas
don't walk

Examples of using Doesn't work in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The whole Zen master thing doesn't work for me.
Les trucs Zen ne marchent pas pour moi.
Metro doesn't work like that.
Les flics ne fonctionnent pas comme cela.
This doesn't work unless someone distracts Mr. Stompy.
Ça ne marchera pas à moins que quelqu'un ne distraie Mr Lourdaud.
What do you mean,"he doesn't work here"?
Comment ça"il ne travaille plus ici"?
He gave me an e-mail address, but it doesn't work.
Il m'a donné une adresse mail, mais ça marche pas.
It doesn't work for very long without both components.
Ça ne fonctionnera pas longtemps sans ces deux éléments.
It doesn't work.
Arthur's formula doesn't work without you.
La formule ne marchera pas sans toi.
Stuff just doesn't work like that.
Les choses ne marchent pas comme ça.
Therapy doesn't work when you have to lie about everything.
Les thérapies ne fonctionnent pas quand vous devez mentir sur tout.
You shoulda called'cause Charlie doesn't work here anymore.
Vous auriez du appeler avant car Charlie ne travaille plus ici.
That doesn't work.
It doesn't work like that for me.
Ça ne marchera pas pour moi.
The Caption feature doesn't work in N Component or HDMI modes.
Les Sous-titres ne fonctionnent pas dans les modes N Composante, ou HDMI.
If the vows ain't honored, it doesn't work.
Si les voeux ne sont pas respectés, ça ne fonctionnera pas.
Lucky for you, this stuff doesn't work.
Heureusement que ces produits ne marchent pas.
I heard from them that human transmutation doesn't work.
Ils m'ont dit que la transmutation humaine ne marchait pas.
Christine, you know Daddy doesn't work for the FBI anymore.
Christine, tu sais que papa ne travaille plus au FBI.
This doesn't work if we don't trust each other.
Ça ne marchera pas si on ne se fait pas confiance.
However, I noticed that some content doesn't work.
Cependant, je remarquai que certains contenus ne fonctionnent pas.
Results: 2253, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French