IF IT DOESN'T WORK in French translation

[if it 'dʌznt w3ːk]

Examples of using If it doesn't work in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If it doesn't work out, take it out of my salary.
Si ça n'aboutit pas, retirez-le de mon salaire.
Talk to him, if it doesn't work, I will talk to him.
Appelle-le. Si ça s'arrange pas, passe-le-moi.
If it doesn't work out, this equipment must be returned within seven days.
Si vous échouez, tout ce matériel doit être renvoyé sous 7 jours.
At least if it doesn't work, nobody dies but me.
Au moins si ça ne marche pas, personne ne meurt à part moi-même.
If it doesn't work, the excess energy gets dispersed through the gas lamps circuit.
Si ça ne marche pas, l'excès d'énergie se dispersera par le circuit des lampes à gaz.
I'm just saying for the record. If it doesn't work, it's not my fault.
Je dis juste que si ça ne fonctionne pas, ce n'est pas ma faute.
If it doesn't work, it doesn't work,
Si ça ne marche pas, ça ne marche pas,
If it doesn't work, I can hold my nose
Si ça ne fonctionne pas, je peux me pincer le nez
If it doesn't work in that room, then all the money in the world isn't going to save it..
Si ça ne marche pas dans cette salle, alors tout l'argent du monde ne pourra le sauver.
Let me talk to him. If it doesn't work, then we do it your way.
Je lui parle et si ça marche pas on suit ton plan.
So if it doesn't work, I will just disappoint you And hurt you, and I don't wanna do that.
Alors si ça ne fonctionne pas, je risque de te décevoir, et de te faire du mal, et ça, je ne veux pas..
I promise if it doesn't work, we will do it your way.
Je te promets que si ça marche pas, on le fait à ta façon.
If it doesn't work, go nuts, shoot each other all you like, just not when I'm there.
Si ça ne marche pas, piquez une crise, tirez vous dessus les uns les autres comme vous le souhaitez, seulement pas quand je suis là.
Don't panic if it doesn't work first time: it is a simple procedure but not easy to do on your first go.
Pas de panique si cela ne fonctionne pas la première fois: c'est une procédure simple, mais pas toujours facile à faire au début.
If it doesn't work, try again
Si ça ne fonctionne pas, réessayez encore une fois;
But if it doesn't work, if I don't get it done… you all need to leave now.
Mais si ça ne marche pas, si je n'y arrive pas, vous devez tous partir.
And if it doesn't work, we can park you at the end of a runway.
Et si ça marche pas, on vous plantera sur une piste d'atterrissage.
But if it doesn't work, this is what needs to happen, Mom.
Mais si cela ne marche pas, C'est ce qu'il doit arriver, maman.
And if it doesn't work, it's another thing that's failed, but if it does work, it can change the world.
Et si cela ne fonctionne pas, eh bien ce sera une chose supplémentaire qui n'aura pas marché, mais si cela fonctionne, cela peut changer le monde.
If it doesn't work, they can find another brilliant religious scholar who's married to someone in the presidential cabinet.
Si ça ne fonctionne pas, ils pourront se trouver un autre bel érudit brillant qui est marié à quelqu'un du cabinet présidentiel.
Results: 143, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French