DON'T DO NOT DO IT in French translation

[dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ it]
[dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ it]
pas ça
not that
ne fais rien
do nothing
make nothing
ne faîtes pas ça
non
no
not
right
nah
huh
nope
no , no , no

Examples of using Don't do not do it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, Eva. Don't do it.
Ne faites pas ça!
But they don't do it.
Mais, elles ne le font pas.
Don't do it.
Fais pas ça Sam.
Most people don't do it for themselves.
La plupart des gens ne le font pas pour eux-même.
Don't do not do it.
Fais pas ça!
The nurses just don't do it right.
Les infirmières ne le font pas bien.
No, don't do it. Don't do it.
Non, ne fais pas ça!
I still don't get why the Ori just don't do it themselves.
Je ne comprends toujours pas pourquoi les Ori ne le font pas eux-mêmes.
So do us a favour. Don't do it.
Alors fais pas ça.
Guys get really stressed out if they don't do it.
Les hommes ont des problèmes de tension s'ils ne le font pas.
Don't do not do it, don't do not do it.
Ne faites pas ça.
What will the girls learn if they don't do it themselves?
Qu'est-ce qu'elles apprennent si elles ne le font pas elles-mêmes?
Or maybe she will explode if they don't do it.
Ou elle explosera s'ils ne le font pas.
And then, people don't do it.
Et puis, les gens ne le font pas.
Don't do it.
But we don't do it that often.
Mais nous ne le faisons pas souvent.
If we don't do it, he will find someone else who will.
Si nous ne le faisons pas, il va trouver quelqu'un d'autre.
Don't do it, Derrick; we will shoot you.
Ne faites rien Derrick ou on tire.
Don't do it, Parker, don't do it!
Non, Parker! Fais pas ça!
If it's not unanimous, we don't do it.
Si ce n'est pas unanime, nous ne le faisons pas.
Results: 1055, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French