DON'T DO NOT DO THAT in French translation

[dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ ðæt]
[dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ ðæt]
pas ça
not that
ne faîtes pas ça
ne t'inflige pas ça
ne refais pas ça
fait jamais ça

Examples of using Don't do not do that in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't put your speakers on he sand, don't do that.
Les haut parleur pas dans le sable fait jamais ça.
Mrs. Carlyn! Don't do that!
Mme Carlyn, ne faites pas ça.
Just don't do that.
Fais pas ça.
We don't, uh… we don't do not do that.
On fais pas… on ne fais pas ça.
We don't do that; we're paramedics, we are not surgeons.
On ne fait pas ça; on est ambulanciers, pas chirurgiens.
Don't do that, they're in Florida!
Ne faites pas ça, ils sont en Floride!
No, please don't do that.
Ne faites pas ça!
No, no, no, no, don't do that.
Non, non, non, non, ne fais pas ça.
Animals don't do that.
Les animaux ne font pas ça.
Tasha, we don't do that here.
Tasha, on ne fait pas ça ici.
Years, and don't do that.
Ans, et ne faites pas ça.
Okay, can you please explain to him-- Don't do that.
Ok, vous pouvez lui expliquer-- -Fait pas ça.
You got the wrong girl. I don't do that.
Tu te trompes de fille, je ne fais pas ça.
Because cars don't do that because that would be crazy.
Les voitures ne font pas ça. Ce serait fou.
We don't do that in America.
On ne fait pas ça en Amérique.
No, no, don't do that, Jess!
Non, non, non! Ne faites pas ça, Jess!
SHAGGY: Like, please don't do that.
Genre, non, fais surtout pas ça!
Babies don't do that.
Les bébés ne font pas ça.
If you don't do that, you will never get rid of him.
Si on ne fait pas ça, on ne s'en débarrassera jamais.
Don't do that, Susan.
Ne faites pas ça, Susan.
Results: 901, Time: 0.0652

Don't do not do that in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French