DO NOT THINK THAT in French translation

[dəʊ nɒt θiŋk ðæt]
[dəʊ nɒt θiŋk ðæt]

Examples of using Do not think that in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Do not think that is coincidence?
Tu crois pas que c'est un hasard?
Do not think that.
I do not think that I'm doing better than you.
Je crois pas que je ferais mieux que toi.
The English do not think that of the whole.
Les Anglais ne pensent pas ça du tout.
Do not think that the gods have shown you mercy.
Ne t'imagine pas que les Dieux t'aient pris en pitié.
Therefore, fundamentally, I do not think that we can reinvent the wheel.
Donc, fondamentalement, je n'imagine pas qu'on puisse réinventer autre chose.
No, I do not think that.
Non, je ne crois pas.
Do not think that the ways of the world
Ne crois pas que les voies du monde
I do not think that the military justice system is at a point of dysfunction to require a complete revamp to this level.
Je ne crois pas que le système de justice militaire est à ce point dysfonctionnel qu'il ait besoin d'une révision complète.
For that reason we do not think that the conference, originally proposed in document A/C.1/56/L.16, would contribute to the process of nuclear disarmament.
Pour cette raison, nous ne pensons pas que la conférence proposée à l'origine dans le document A/C.1/56/L.16 contribuerait au processus du désarmement nucléaire.
I do not think that this sort of debate is of no use
Je ne crois pas que ce genre de débat est inutile
So I do not think that the resumed session of the General Assembly is expecting anything from the Conference on Disarmament.
Par conséquent, je ne pense pas qu'à la reprise de sa session l'Assemblée générale attende quoi que ce soit de la Conférence du désarmement.
That said, we do not think that direct central bank action would be required unless there are significant market dislocations.
Cela dit, nous ne pensons pas que des mesures directes par les banques centrales se révèleront nécessaires à moins de graves perturbations dans le marché.
In response to the question from Mr. Pirinski, I do not think that the priority, value or relevance of trade opening has changed.
Pirinski, je ne crois pas que la priorité, la valeur ou l'importance de l'ouverture des échanges ait changé.
Do not think that the success of this conven tion is proportional to the number of participants
Ne croyez pas que le succès de ce congrès soit proportionnel au nombre des participants
I do not think that they are the cheapest,
Je ne pense pas qu'ils soient les moins chers,
Besides, we do not think that the topic-by-topic approach is an effective way to solve the issue of the agenda.
En outre, nous ne pensons pas que l'approche par thème est un moyen efficace de résoudre le problème de l'ordre du jour.
I do not think that we have the answers at this stage,
Je ne crois pas que nous ayons de réponse à ce stade,
Do not think that by carrying brackets will be ugly,
Ne pensez pas que par la mise entre parenthèses sera laid,
Do not think that my spiritual life is strewn with roses-that is the flower which I hardly ever find on my way.
Ne croyez pas que ma vie spirituelle soit un lit de roses: c'est une fleur qui ne se trouve pratiquement jamais sur mon chemin.
Results: 351, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French