DRAWING ON THE EXPERTISE in French translation

['drɔːiŋ ɒn ðə ˌeksp3ː'tiːz]
['drɔːiŋ ɒn ðə ˌeksp3ː'tiːz]
s'appuyant sur l' expertise
s'appuyant sur le savoir-faire
s'appuyant sur les compétences
en faisant appel à l'expertise
puisant dans les compétences

Examples of using Drawing on the expertise in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Societe Generale Private Banking offers wealth management services to a domestic and international clientele, drawing on the expertise of its specialist teams in wealth engineering,
Société Générale Private Banking offre des services de gestion de fortune à une clientèle domestique et internationale, en s'appuyant sur l'expertise de ses équipes spécialisées en ingénierie patrimoniale,
Drawing on the expertise of a team of over 39,000 professionals(i.e. 34,050 FTE(1)),
S'appuyant sur le savoir-faire d'une équipe de plus de 39 000 professionnels,
action plan, drawing on the expertise and advice of others who share their goal of a more prosperous and globally competitive Canada.
un plan d'action en s'appuyant sur l'expertise et les conseils des autres parties qui ont à cœur de faire du Canada un pays plus prospère et plus compétitif sur la scène internationale.
United Nations country teams should be actively involved in mainstreaming migration into national development efforts through country-level programming, drawing on the expertise and capacities of Global Migration Group members
les équipes de pays des Nations Unies doivent activement s'impliquer à l'intégration de la migration aux efforts nationaux de développement grâce à la programmation au niveau des pays, en s'appuyant sur l'expertise et les capacités des membres du Groupe mondial sur la migration
a global system, drawing on the expertise of the three agencies, will ensure reliability of data
un système mondial, qui s'appuie sur l'expertise des trois organisations, assurera la fiabilité des données
Societe Generale Private Banking is a major player in wealth management and offers wealth management services to a domestic and international clientele, drawing on the expertise of its specialist teams in wealth engineering,
Société Générale Private Banking est un acteur majeur de la gestion de fortune, et s'appuie sur l'expertise de ses équipes spécialisées en ingénierie patrimoniale
UN. GIFT members are expected to agree on a methodology for elaborating a multi-agency compendium drawing on the expertise of international organizations addressing various aspects of the human trafficking phenomenon.
les membres de UN. GIFT définissent, pour l'élaboration d'un recueil pluri-institutions, une méthodologie qui s'appuierait sur les compétences des organisations internationales qui luttent contre les divers aspects de la traite des êtres humains.
While drawing on the expertise and input of those working where traumatic fi stula occurs most notably today,
En s'inspirant de l'expertise et de la contribution des individus travaillant à l'endroit où la fi stule traumatique est plus fréquente en ce moment,
Drawing on the expertise of its sister company,
En s'appuyant sur l'expertise de sa société sœur,
disseminating technology and drawing on the expertise of different groups.
en diffusant les technologies et en s'appuyant sur les compétences de différents groupes.
Drawing on the expertise of specialized United Nations agencies, UNDP will develop partnership with the newly established National Human Resource Development
Le PNUD fera appel à l'expertise des institutions spécialisées des Nations Unies pour développer le partenariat avec l'Autorité de mise en valeur des ressources humaines et de l'emploi(Tanmia), récemment créée,
Drawing on the expertise of the specialized sections
Tirant parti du savoir-faire des sections spécialisées ainsi
where appropriate, drawing on the expertise of the International Criminal Police Organization(INTERPOL)
le cas échéant, en s'appuyant sur l'expertise de l'Organisation internationale de police criminelle(INTERPOL),
sets out actions to be taken in the area of health, drawing on the expertise of international institutions;
définit les mesures à mettre en œuvre dans le domaine de la santé en s'appuyant sur l'expertise des institutions internationales,
where appropriate, drawing on the expertise of the International Criminal Police Organization(INTERPOL)
le cas échéant, en s'appuyant sur l'expertise de l'Organisation internationale de police criminelle(INTERPOL),
the social players began to acquire a more influential place in the CSR process, drawing on the expertise gained through the extended monitoring,
les acteurs sociaux ont commencé à acquérir une place plus influente dans le processus des RSP, en s'appuyant sur l'expertise acquise par le biais de l'élargissement du suivi,
Drawing on the expertise of a team of nearly 33,200 professionals, an efficient multi-channel distribution system,
S'appuyant sur le savoir-faire d'une équipe de près de 33 200 professionnels, un dispositif multicanal performant,
Recommends that the Secretary-General, drawing on the expertise of the Commission on Human Rights as well as the Commission for Sustainable Development
Recommande que le Secrétaire général, tirant parti de l'expérience de la Commission des droits de l'homme, de la Commission du développement durable et des autres organes compétents,
while assessing his age and development and drawing on the expertise of the psychologist or employees of social services at the municipality level taking care of the child.
de son âge et de son développement et se fonder sur l'expertise du psychologue ou des employés des services sociaux qui, au niveau municipal, s'occupent de l'enfant.
organizational capacity necessary for sustainable prevention and treatment systems by drawing on the expertise existing in a broad range of intergovernmental,
pour mettre en place des systèmes viables de prévention et de traitement, en tirant parti des compétences techniques de diverses organisations intergouvernementales,
Results: 51, Time: 0.1073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French