Examples of using
Drawing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Type 1699 length m 2 dimensions length l mm 25 width b mm 13 height h mm 17 dimensional drawing ambient temperature min.
Type 1699 longueur m 2 dimensions longueur l mm 25 largeur b mm 13 hauteur h mm 17 schéma coté température ambiante min.
appliance from its packaging, check the integrity of the supply based on the drawing and any presence of transport damages.
vérifier l'intégrité de la marchandise en vous référant au schéma, et l'éventuelle présence de dégâts dus au transport.
Christian reflection, drawing upon work in biblical exegesis,
de réflexion chrétienne qui s'appuie sur un travail d'exégèse biblique,
Drawing upon its expertise, the Ontario Wine Awards selects the judging panel,
L'Ontario Wine Awards s'appuie sur son expertise pour sélectionner le jury,
Drawing everyone from Queen Elizabeth to 50 Cent, Half Moon strives for timeless,
Le Half Moon, qui attire des personnes de tous genres dont la reine Elizabeth
I move discreetly, without drawing attention to preserve the natural of the present time.
j'évolue en toute discrétion, sans attirer l'attention afin de préserver le naturel de l'instant.
you can ensure that the subwoofer provides solid bass without drawing attention to itself.
le haut-parleur d'extrême grave fournira des graves solides sans attirer l'attention.
manage to do so without drawing unnecessary attention to themselves.
s'organisent pour le faire sans attirer l'attention inutilement.
has been quietly tapering its QE purchases recently without drawing much attention to its efforts.
a discrètement réduit ses achats liés à l'assouplissement quantitatif sans attirer beaucoup d'attention sur ses efforts.
She starts drawing it under the shape of anatomies,
Elle commence alors à le dessiner sous forme d'anatomies,
The text is encased in a post-theatrical ritual drama form, drawing on various philosophical
Le texte est enfermé dans une forme dramatique rituelle post-théâtrale, faisant appel à diverses sources philosophiques
This issue is on the RAMQ team's drawing board as they are validating the best way of transmitting this precious information.
Ce dossier est sur la planche à dessin de l'équipe de la RAMQ, qui est à valider la meilleure façon de transmettre cette précieuse information.
In 1970 he began drawing, but mainly sculpted everyday objects from ordinary wood, to which he added a mixture of sawdust and glue.
À partir des années 1970 il se met au dessin, mais surtout sculpte des objets du quotidien dans un bois ordinaire, auquel il ajoute un mélange de sciure et de colle.
Drawing on engineering, sales
Faisant appel à des experts en génie,
A construction drawing of 1920 shows that the administrative building was at the same place as the social institutions of today.
Un dessin de construction de 1920 montre que le bâtiment administratif était au même endroit que les institutions sociales d'aujourd'hui.
The emphasis should lie on poverty eradication, drawing in all development agencies as well as the private sector and civil society.
Il faudrait mettre l'accent sur l'élimination de la pauvreté en faisant appel à tous les organismes de développement ainsi qu'au secteur privé et à la société civile.
He has always felt weakness for drawing and painting, pencil
Il a toujours ressenti une faiblesse pour dessiner et peindre, crayonner
Photos of the exhibition Drawing Dialogue 7,
Photos de l'exposition Dialogue de dessins 7, entre Jochen Gerner
you will learn a step-by-step approach for drawing any urban scene in perspective from life,
vous apprendrez une méthode étape par étape pour dessiner des scènes urbaines en perspective,
Jean-Michel Fauquet's works derives from very distinct procedures that utilise drawing and sculpture, and which result in photographs similar to engravings.
Les travaux de Jean-Michel Fauquet résultent de procédures très distinctes qui font appel au dessin et à la sculpture et qui donnent lieu à des photographies proches de l'estampe.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文