ELECTROCUTE in French translation

[i'lektrəkjuːt]
[i'lektrəkjuːt]
électrocuter
electrocute
shock
foudroiement
lightning strike
lightning
electrocute
électrocute
electrocute
shock
électrocutez
electrocute
shock

Examples of using Electrocute in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
can shock or electrocute the same as any ordinary household AC wall outlet.
peut choquer ou électrocuter comme n'importe quelle prise murale domestique ordinaire.
unlike Stetson, he couldn't electrocute people?
il ne pouvait pas électrocuter les gens?
Because the cord will shoot out a current through the water and electrocute the Darlings.
Le fil va envoyer du courant à travers l'eau et électrocuter les Darling Mermaid Darlings.
What… what are you doing? I don't care if you burn me or electrocute me or whatever it is you're thinking!
Je me fiche d'être brûlé ou électrocuté… ou quoi que vous ayez en tête!
steadily poison rats, electrocute them or keep away from your house with the help of electronic ultrasonic repellent
progressivement des rats, vous les électrocuter ou tenir éloignés de votre maison avec l'aide de sprays répulsifs répulsifs
What are the odds of you getting me to do a skit where you electrocute me, cut me open, and pull link sausages out of me?
Quelles sont les chances pour que j'accepte que tu me tues, me coupes et fasses sortir des saucisses de mon ventre?
Cut into the wrong wire, and you will set off the building alarms, electrocute yourself, or both.
Vous coupez le mauvais fil et vous déclenchez l'alarme vous vous électrocutez, ou les deux.
At 8:20- at exactly 8:20-- Mmm. I want you to throw that switch and electrocute that man.
Á 20 h 20- exactement 20 h 20- je veux que tu actionnes ce levier et que tu électrocutes cet homme.
I'm gonna throw the switch and totally electrocute you.
sur la chaise électrique. J'enverrai le jus pour t'électrocuter.
Such back feed may electrocute utility company workers or others who contact
Un tel retour du courant peut avoir pour effet d'électrocuter les travailleurs de la société publique d'électricité
Such backfeed may electrocute utility company workers
Ce retour peut électrocuter les agents de la compagnie d'électricité
because exposed conductors can electrocute anyone coming into contact with them.
les conducteurs exposés peuvent électrocuter quiconque y touche.
suffocate and electrocute men and women as a way to get supposed‘confessions.
étouffent et électrocutent des hommes et des femmes, pour obtenir des confessions de la part de ces derniers.
Such backfeed may electrocute utility company workers or others who contact
Un tel retour du courant peut provoquer l'électrocution du personnel de la compagnie d'électricité,
They electrocute a rodent when it touches a metal plate inside the trap:
Ils s'électrocutent un rongeur quand il touche une plaque en métal à l'intérieur du piège:
which means Joel will probably electrocute himself and die.
Joel va probablement mourir électrocuté.
But not really electrocuting, just reenacting.
Mais pas vraiment électrocuter, juste faire une reconstitution.
But electrocuting someone is.
Mais électrocuter quelqu'un l'est.
She nearly electrocuted me!
Elle a manqué m'électrocuter avec ses mains!
Just, you know, snapping her neck or electrocuting her.
Juste lui briser la nuque, ou l'électrocuter.
Results: 54, Time: 0.0942

Top dictionary queries

English - French