ELECTROCUTE IN SPANISH TRANSLATION

[i'lektrəkjuːt]
[i'lektrəkjuːt]
electrocutar
electrocute
electrocution
electric shock
tase
zap
electrocutan
electrocute
electrocution
electric shock
tase
zap
electrocute
electrocute
electrocution
electric shock
tase
zap
electrocuta
electrocute
electrocution
electric shock
tase
zap

Examples of using Electrocute in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The old one will electrocute me one of these days.
El viejo me va a electrocutar uno de estos días.
You will electrocute him.
Va a electrocutarle.
Turn the main switch off, you will electrocute yourself.
Apaga el interruptor principal, te vas a electrocutar.
It looks like they're gonna electrocute him.
Parece que fueran a electrocutarlo.
Dad, just… would you call Judd before you electrocute yourself?
Papá, sólo…¿podrías llamar a Judd antes de electrocutarte a ti mismo?
You will electrocute yourself.
Te vas a electrocutar.
Such backfeed may electrocute utility company workers or others who contact the lines during a power outage.
Esta retroalimentación puede electrocutar a los trabajadores u otras personas que entren en contacto con la línea durante un apagón.
But someone had to have been by the pool to push the stage lights in and electrocute Stevie.
Pero alguien tuvo que haber estado en la piscina para empujar dentro los focos del escenario y electrocutar a Stevie.
They hang them upside-down and electrocute them but only a little.
Los cuelgan boca abajo y los electrocutan pero sólo un poquito para que aún sientan
he couldn't electrocute people?
a diferencia de Stetson,¿no podía electrocutar a las personas?
arcade machines in the back room electrocute another victim.
las máquinas recreativas en la habitación posterior electrocutan a otra víctima.
one such"killer lamp" can attract and electrocute up to 10 000 different insects!
una de esas"lámparas asesinas" puede atraer y electrocutar hasta 10 000 insectos diferentes!
Okay, you go and electrocute yourself then, sister,
Está bien, ve y te electrocutas a ti misma entonces,
This can ensure you don't burn or electrocute yourself when adding the vinegar.
Esto puede garantizar que no te quemes o te electrocutes al añadir el vinagre.
The cord will shoot a current through the water and electrocute the Darling Mermaid Darlings.
El cable disparará una corriente por el agua. Y electrocutará a las Adorables Sirenas Adorables.
Uh, what are the odds of you getting me to do a skit where you electrocute me, cut me open, and pull link sausages out of me?
Uh, Cuáles son las posibilidades que tienes de que Haga un sketch donde me electrocutes, Me abras con una sierra, y saques salchichas de adentro mío?
I don't care if you burn me or electrocute me or whatever it is you're thinking!
¡No me importa si me quemas o me electrocutas o lo que sea que estás pensando!
you will set off the building alarms, electrocute yourself, or both.
sonarán todas las alarmas del edificio te electrocutarás, o ambas.
At 8:20- at exactly 8:20-- Mmm. I want you to throw that switch and electrocute that man.
A las 8:20… a las 8:20 exactamente… quiero que subas el interruptor y electrocutes a ese hombre.
Spider-Man and Rocket Racer were able to stop the Big Wheel when Rocket Racer had Spider-Man electrocute the Big Wheel with two electric wires.
Spider-Man y el Corredor Cohete fueron capaces de detener a la Gran Rueda cuando Corredor Cohete hizo que Spider-Man electrocutara la Gran Rueda con dos cables eléctricos.
Results: 76, Time: 0.0795

Top dictionary queries

English - Spanish