FRECKLES in French translation

['freklz]
['freklz]
taches de rousseur
freckle
vesnushki
tâches de rousseur
freckles
freckles
punky
freckles
taches de rousseurs
freckle
vesnushki
tâche de rousseur
freckles
bichette
bacchay
rousselée

Examples of using Freckles in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't write about freckles.
L don't write about freckles.
I think I will passon that, freckles.
Ce sera sans moi cette fois, Punky.
Try to contain yourself, freckles.
Essaye de te retenir, tâche de rousseur.
and Penny, and Freckles.
Roly et Penny et Freckles.
Something you want to tell me about this little suitcase, freckles?
Quelque chose à me dire sur cette mallette, Punky?
Get under here, Freckles!
Viens là dessous, tâche de rousseur!
Detectives, may I present Roderick"Freckles" Hildebrandt.
Inspecteurs, puis-je vous présenter Roderick"Freckles" Hildebrandt.
help me find freckles!
aide moi à trouver Freckles!
That's the man who killed my freckles.
L'homme qui a tué Freckles.
The police don't give a shit about freckles.
La police s'en fout de Freckles.
Fred, where is freckles?!
Fred, où est Freckles?
between Bradley and Freckles.
entre Bradley et Freckles.
Let's see what Mr Freckles says about it.
Voyons voir ce que M. Freckles dit à ce sujet.
It's every man for himself, freckles.
C'est chacun pour soi, tache de rousseur.
Covers freckles, veins and imperfections.
Couvre les taches de rousseur, veines et imperfections.
He's got freckles!
Il a des tâches de rousseur!
And freckles!
Et des tâches de rousseur!
You going to draw freckles on me, too, like Raggedy Andy*?
Tu vas me faire des taches de rousseur comme Raggedy Andy*?
And freckles.
Et des taches de rousseur?
Because yes, freckles are not the cole property of gingers.
Et oui les taches de rousseur ne sont pas la propriété privée des rousses et des roux.
Results: 278, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - French