HIGHLIGHTED THE PROBLEMS in French translation

['hailaitid ðə 'prɒbləmz]
['hailaitid ðə 'prɒbləmz]
a souligné les problèmes
a mis en relief les problèmes
a mis en lumière les problèmes
ont insisté sur les problèmes
a mis en évidence les problèmes
fait ressortir les problèmes

Examples of using Highlighted the problems in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She referred to the UN-Habitat publication relating to the state of the world's cities that highlighted the problems of unemployment among young people
Elle a évoqué le rapport d'ONU-Habitat intitulé L'état des villes dans le monde, qui mettait en exergue les problèmes du chômage des jeunes
sustainable development had highlighted the problems of poverty, land degradation,
le développement durable faisaient ressortir les problèmes de la pauvreté, de la dégradation des terres,
the Commission highlighted the problems of continuing land degradation
la Commission a insisté sur les problèmes que pose la dégradation persistante des sols
The report highlighted the problems that stem from the continued existence of institutionalized racism
Ce rapport soulignait les problèmes découlant du racisme institutionnalisé et du racisme sur
The Accra Accord highlighted the problems of landlocked developing countries
Soulignant les problèmes des pays en développement sans littoral, l'Accord d'Accra a
The workshop highlighted the problems related to the destabilizing proliferation of small arms in South-Eastern Europe
Il a mis en relief les problèmes liés à la prolifération déstabilisatrice des armes légères en Europe du Sud-Est
Such natural phenomena highlighted the problems associated with human settlements,
Ces phénomènes naturels montrent les problèmes associés aux établissements humains,
His delegation's comments on the first 45 draft articles had highlighted the problems of treating international organizations as if they were States
Les observations faites par la délégation des États-Unis sur les 45 premiers projets d'article ont mis en lumière les problèmes auxquels on se heurtait en traitant les organisations internationales
She then highlighted the problems affecting women in a world charged with conflicts
Elle a ensuite exposé les problèmes auxquels les femmes se heurtent dans un monde ravagé par les conflits
Mr. Mittsdoerfer(Germany) said that he had merely intended to point out that the example highlighted the problems that could be involved in the disposal of goods bearing a trademark belonging to a third party.
Mittsdoerfer(Allemagne) dit qu'il a simplement voulu souligner que l'exemple met en évidence les problèmes qui pourraient se poser pour écouler des marchandises portant une marque appartenant à un tiers.
She referred to the UN-Habitat publication relating to the state of the world's cities that highlighted the problems of unemployment among young people
Elle s'est référée au rapport d'ONU-Habitat L'Etat des villes dans le monde, qui mettait en exergue les problèmes du chômage des jeunes
the generally held belief that the absence of a government policy which tends to disregard human rights have highlighted the problems involved in the administration of justice in Guatemala.
la conviction généralement exprimée que l'Etat ne mène pas une politique contraire aux droits de l'homme ont mis en lumière les problèmes qui pèsent sur l'administration de la justice.
caused a major setback, and highlighted the problems created by Israel's continued policy of illegal settlement construction.
a constitué un revers majeur et a souligné les problèmes causés par la poursuite par Israël de sa politique de construction de colonies de peuplement illégales.
The Millennium Project report highlighted the problems of sub-Saharan Africa and the poverty trap-- that is,
Le rapport du Projet objectifs du Millénaire a mis en relief les problèmes de l'Afrique subsaharienne et le cercle vicieux de pauvreté que représentent un faible taux de rapport de l'impôt,
He also welcomed the report of the former Special Rapporteur on the human rights of migrants in Burkina Faso(E/CN.4/2006/73/Add.2) which highlighted the problems of migrant workers
Il salue également le rapport de l'ancien Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants au Burkina Faso(E/CN.4/2006/73/Add.2) qui a mis en lumière les problèmes des travailleurs migrants
Several indigenous representatives from India highlighted the problems of their people with regard to land.
Plusieurs représentants autochtones d'Inde ont insisté sur les problèmes que connaissaient leur peuple
in cooperation with Western Cape University and UNHCR, held an international conference on xenophobia which highlighted the problems facing South African society in its relations with foreigners.
le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a organisé une conférence internationale sur la xénophobie qui a mis en évidence les problèmes auxquels est confrontée la société sud-africaine dans ses rapports avec les étrangers.
During the event the participants highlighted the problems linked to the lack of concrete separation between volunteering
Pendant l'événement, les participants ont souligné les problèmes liés au manque de séparation concrète entre le volontariat
She also referred to the Millennium Development Goal's Gap Task Force report, which highlighted the problems of access and availability of medicines and of the unaffordable prices of medication in developing countries.
Mme Sakiko Fukuda-Parr a également évoqué le rapport de l'Équipe spéciale chargée des lacunes en matière de réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, qui met l'accent sur les problèmes d'accès aux médicaments et de disponibilité de ceux-ci, ainsi que sur le coût élevé des traitements dans les pays en développement.
Thailand had highlighted the problems of mother-to-child transmission
la Thaïlande a insisté sur les problèmes de la transmission de mère à enfant
Results: 56, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French