Examples of using
Humanitarian personnel
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
acts of violence against humanitarian personnel and United Nations
menaces de violence contre les travailleurs humanitaires, le personnel des Nations Unies
My delegation deplores the continuing wave of attacks on, and killings of, humanitarian personnel.
Ma délégation déplore les vagues d'attaques et d'assassinats qui se poursuivent contre le personnel humanitaire.
Accordingly, we express our deep concern at the recent heightened attacks against the United Nations and other humanitarian personnel.
En conséquence, nous exprimons notre profonde préoccupation face à la récente montée des attaques contre du personnel des Nations Unies et d'autres agents humanitaires.
long-lasting impacts of attacks and threats against humanitarian personnel and United Nations
durables des attaques et menaces dirigées contre lepersonnel humanitaire, le personnel des Nations Unies
some of which claimed the lives of humanitarian personnel.
dont certains ont fait des victimes parmi le personnel humanitaire.
security in the field, for both refugees and humanitarian personnel, has remained a constant challenge.
pour les réfugiés aussi bien que pour le personnel humanitaire, reste un défi constant.
The mission also underscored the responsibility of the relevant Sudanese authorities to ensure the safety of peacekeeping and humanitarian personnel and their full freedom of movement.
Elle a aussi souligné qu'il était du devoir des autorités soudanaises compétentes de garantir la sécurité des Casques bleus et des agents humanitaires et leur pleine liberté de circulation.
attacks on humanitarian personnel and the theft of assets.
à des attaques dirigées contre le personnel humanitaire et au vol de biens.
That primary responsibility under international law for the security and protection of humanitarian personnel and United Nations
Qu'en droit international la responsabilité principale pour la sécurité et la protection du personnel humanitaire ainsi que du personnel des Nations Unies
condemning all attacks against United Nations peacekeepers and humanitarian personnel, regardless of their perpetrators, and emphasizing that those responsible for such attacks must be brought to justice.
condamnant toutes attaques contre des soldats de la paix et des agents humanitaires des Nations Unies, quels qu'en soient les auteurs, et soulignant que les responsables de ces attaques doivent être traduits en justice.
on safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel..
sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies.
United Nations Volunteers and humanitarian personnel working in hazardous conditions,
Volontaires des Nations Unies et agents humanitaires qui travaillent dans des conditions dangereuses,
Expresses deep concern that, over the past decade, threats and attacks against the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel have escalated dramatically
Se déclare profondément préoccupée par le fait qu'au cours des dix dernières années les menaces dirigées contre la sécurité du personnel humanitaire ainsi que du personnel des Nations Unies
Governments should also take all necessary steps to protect humanitarian personnel working within their borders,
Les autorités nationales devraient prendre toutes les mesures voulues pour protéger les personnels humanitaires travaillant sur leur territoire-
condemning all attacks against United Nations peacekeepers and humanitarian personnel, regardless of the perpetrators, and emphasizing that those responsible for such attacks must be brought to justice.
condamnant toutes attaques contre des soldats de la paix et des agents humanitaires des Nations Unies, quels qu'en soient les auteurs, et soulignant que les responsables de ces attaques doivent être traduits en justice.
Take necessary measures to ensure the safety and security of humanitarian personnel and ensure that those responsible for attacks against humanitarian personnel are promptly brought to justice as provided by national law
Prendre les mesures nécessaires à la sécurité des personnels humanitaires et faire en sorte que les auteurs d'attaques contre ces personnels soient rapidement traduits en justice, comme il est stipulé dans le droit des pays
freedom of movement of United Nations personnel,humanitarian personnel and members of the Joint Military Observers Committee
à la libre circulation du personnel des Nations Unies, des agents humanitaires et des membres du Comité mixte des observateurs militaires
The European Union condemns the attacks committed against humanitarian personnel which continue to occur in a number of crises,
L'Union européenne condamne les attaques perpétrées contre des personnels humanitaires, qui continuent de se produire dans un certain nombre de crises,
all concerned parties to refrain from any actions that prevent or obstruct the staff of the Office of the High Commissioner and other humanitarian personnel from performing the functions required under their mandates”.
à toutes les parties concernées de s'abstenir de toute action susceptible d'empêcher le personnel du Haut Commissariat et les autres agents humanitaires de s'acquitter des fonctions dont ils sont chargés ou d'entraver leur action».
the increased attacks against humanitarian personnel and vehicles have frustrated delivery of humanitarian assistance.
la multiplication des attaques contre les agents humanitaires et leurs véhicules ont empêché d'acheminer les secours humanitaires..
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文