IMMEDIATELY UNPLUG in French translation

[i'miːdiətli ʌn'plʌg]
[i'miːdiətli ʌn'plʌg]
débrancher immédiatement
immediately unplug
immediately disconnect
immediately remove
débranchez immédiatement
immediately unplug
immediately disconnect
immediately remove

Examples of using Immediately unplug in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection.
Si c'est arrivé, le débrancher du secteur immédiatement et s'adressez au centre de service pour contrôle.
If the sterilizer malfunctions, immediately unplug sterilizer, and call for service;
En cas de dysfonctionnement du stérilisateur, débranchez-le immédiatement et contactez le service après-vente;
turn the compressor off and immediately unplug the unit from the electrical outlet.
mettez l'appareil hors tension et débranchez-le immédiatement de la prise murale.
its cord or plug, immediately unplug it and do not use it.
le cordon d'alimentation, débrancher l'appareil immédiatement et ne pas l'utiliser.
After use, turn the Adjustable Browning Control to the lowest position(counterclockwise) and then immediately unplug from the electrical outlet.
Après l'usage, régler le degré de brunissement sur la position la plus basse(sens contraire des aiguilles d'une montre) et débrancher aussitôt la fiche de la prise de courant.
any other liquids, immediately unplug the charger from outlet to reduce the risk of overheating,
d'autres liquides, débranchez immédiatement le chargeur de la prise pour réduire le risque de surchauffe,
R If the product gets wet, immediately unplug the AC adaptor
R Si le produit est mouillé, débranchez immédiatement l'adaptateur et la fiche secteur,
suspected damage after a fall, immediately unplug the machine and notify the service provider
présumées, après une chute, débrancher immédiatement la fi che de la prise
smoke come from the vacuum cleaner, immediately unplug the power plug
de la fumée anormal(e) sort de l'aspirateur, débranchez immédiatement la prise d'alimentation
or odor, immediately unplug the power cord
décoloration ou déformation, débrancher immédiatement le cordon d'alimentation
an unusual smell coming from the equipment, immediately unplug the AC adapter
une odeur inhabituelle provenant de l'équipement, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur
Don't be shocked: Immediately unplug any electrical cord that becomes hot when it is plugged in as it may be overloaded,
Évitez les chocs: Débranchez immédiatement tout cordon électrique qui devient chaud après avoir été branché, car il pourrait être surchargé
properly in place(11) immediately unplug the appliance and wait 10 minutes before opening
est bien en place(11) débranchez immédiatement l'appareil et attendez 10 minutes avant d'ouvrir
malfunction of the internal circuitry is suspected; immediately unplug the power cable
un dysfonctionnement des circuits internes en est probablement la cause; débranchez immédiatement le câble d'alimentation
if the control element gets wet, immediately unplug the plug from the electrical outlet
l‘élément de commande est mouillé, débrancher immédiatement la prise du secteur
spill liquid into the scanner, immediately unplug the power cord
vous versez de l'eau dans le scanner, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation
If you want to repair immediately, unplug the TV/DVD power cord, then plug it
Si vous voulez l'éliminez immédiatement, débranchez le câble d'alimentation électrique de l'appareil de TÉLÉ/DVD
turn off immediately, unplug cord from outlet
l'arrêter immédiatement, débrancher le cordon de la prise de courant
turn off the oven immediately, unplug and consult an Authorized Servicer.
arrêtez le four immédiatement, débranchez-le et consultez un agent de réparation autorisé.
stop tool immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted.
s'enchevêtre à un objet étranger, l'arrêter immédiatement, le débrancher, et vérifier qu'il n'a pas été endommagé.
Results: 72, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French