IN A BUNDLE in French translation

[in ə 'bʌndl]
[in ə 'bʌndl]
dans un cadre
within a framework
in a setting
in a frame
in a context
as part
in a bundle
in an environment
in a forum
in surroundings
in the course
en faisceau
beam
in bundle
in a cluster
dans un bundle
in a bundle
dans un paquet
in a package
in a pack
in a packet
in a bundle
in a deck
in a bag
dans un ensemble
in a set
in a range
in a series
in a package
in a group
in an ensemble
in an assembly
in an array
whole
in a combination

Examples of using In a bundle in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One attraction of such telecommunications services in a bundle with high-speed, bi-directional data services is being able to tell the customer that access to the Internet need not come at the cost of other voice services.
Un des attraits des services de télécommunications groupés à des services de transmission de données bidirectionnelle haute vitesse est d'être en mesure de dire au client que le coût de l'accès Internet n'a pas à être le même que celui des autres services de voix.
The individual cylinders in a bundle of cylinders all have their wall thickness marked on them,
Les bouteilles individuelles d'un cadre de bouteilles portent toutes l'inscription de leur épaisseur de paroi,
calling cards, or in a bundle with other services.
des cartes d'appel ou des forfaits de services.
which had been returned in a bundle.
qui étaient revenues en paquet.
individual cylinders in a bundle and pressure drums shall be taper threaded
sur les bouteilles assemblées dans un cadre et sur les fûts sous pression doivent être vissés
Accessories to optimize the system to your needs Whether you are locating telephone cables in a bundle or underwater power cables,
Accessoires pour optimiser le système en fonction de vos besoins Que vous détectiez des câbles téléphoniques dans un faisceau ou des câbles de puissance sous l'eau,
therefore individual cylinders in a bundle are permitted to carry 5 kg of the gas.
fermé pendant le transport; ainsi chaque bouteille d'un cadre peut contenir 5 kg de gaz.
the first who acknowledged the utility of joining the electric rays in a bundle, as Mussolini was the first in the political field who acknowledged the necessity of merging all the healthy energies of the country into a bundle,
premier fasciste en radiotélégraphie, le premier à reconnaître l'utilité de réunir en faisceau les rayons électriques, comme Mussolini a reconnu le premier dans le domaine politique la nécessité de réunir en faisceau
power calculations for each fuel ring in a bundle, 2 it allows the exact reactivity device representation for its precise reactivity worth calculation,
grappes(et éventuellement des canaux) pour chaque anneau de combustible dans une grappe, 2 elle permet de représenter de manière exacte le dispositif de contrôle de la réactivité afin de calculer son
individual cylinders in a bundle shall(i) have a test pressure greater than
les bouteilles assemblées dans un cadre doivent i avoir une pression d'épreuve supérieure
an installment facility or if the principal cardholder terminates the principal card in a bundle without explicitly terminating the credit agreement for the bundle,
le titulaire de la carte principale résilie une carte principale d'une offre groupée sans dénoncer expressément la convention de crédit pour les autres cartes,
indicates that since 2012, on average 50% of VAC interactions resulted in a bundling with other services.
50% des interactions d'ACC depuis 2012 ont donné lieu à un regroupement avec d'autres services.
It came in a bundle of ten phones, with prepaid minutes.
Il fait partie d'un lot de dix avec des heures prépayées.
More and more customers are buying their broadband subscription in a bundle that includes television.
De plus en plus de clients achètent leur abonnement Internet haut débit dans une offre conjointe, comprenant notamment la télévision.
individual cylinders in a bundle shall contain not more than 5 kg of the gas.
bouteilles seules dans un cadre ne doivent pas contenir plus de 5 kg de gaz.
such a combination of cylinders in a bundle should pose no problem.
un tel mélange de bouteilles dans un cadre ne devrait poser aucun problème.
The pillows and the covers are tied in a bundle… and we children helped to carry it.
Les coussins et couvertures empaquetés. Les enfants aussi devaient porter.
When these pressure receptacles are manifolded in a bundle, each of the pressure receptacles shall be fitted with an individual valve that shall be closed during transport.
Si ces récipients à pression sont assemblés dans un cadre avec rampe, chacun des récipients doit être muni d'un robinet individuel qui doit être fermé pendant le transport;
adjust multiple settings for real serial port in a bundle: baud rate,
ajuster de multiples paramètres pour le port série physique au sein d'un ensemble de ports: débit en bauds, parité,
Cylinders and individual cylinders in a bundle shall contain not more than 5 kg of the gas. Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed,
Les bouteilles seules et les bouteilles assemblées dans un cadre ne doivent pas contenir plus de 5 kg de gaz. Les cadres de bouteilles contenant du fluor comprimé(no ONU 1045)
Results: 2479, Time: 0.0738

In a bundle in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French