IN A DUNGEON in French translation

[in ə 'dʌndʒən]
[in ə 'dʌndʒən]
dans un donjon
in a dungeon
dans un cachot
in a dungeon
in a cell
in a prison
in solitary confinement
in chains
in hiding
in a shelter

Examples of using In a dungeon in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that Lady Sybil is languishing in a dungeon in Dublin.
Lady Sybil languit dans un donjon à Dublin.
And the prince's brothers captured Jan and locked him up in a dungeon of their ancestral castle, Dillenburg.
Les frères du prince arrêtèrent Jean et le mirent dans un cachot de leur château familial de Dillenburg.
You can't just arrest someone and then keep them in a dungeon for no reason.
Tu ne peux pas juste arrêter quelqu'un et le garder dans un donjon sans raison.
kidnapped him, imprisoning him in a dungeon.
l'emprisonnant dans un cachot.
then he locked me in a dungeon under his Tuscan castle.
il m'a enfermé dans un donjon dans son château en Toscane.
No. I am luckier than most girls that get sent overseas or stuck in a dungeon wheretheyare rapedconstantly.
Je suis plus chanceuse que la plupart des filles, qui sont envoyées à l'étranger ou enfermées dans un cachot, ouellessontviolées enpermanence.
you will end up buried in a dungeon, like your fair-haired friend.
Alice, ou tu finiras enterrée dans un cachot. comme ton amie.
where he died in a dungeon.
où il mourut en prison.
You almost let slip that he spends the next 557 years in a dungeon.
T'as failli laisser échapper qu'il va passer les 557 prochaines années dans un dongeon.
then you stabbed him in the gut and threw him in a dungeon.
puis vous l'avez poignardé dans le ventre et jeté en prison.
For example, there might be a switch in a dungeon that looks like it should go down if something heavy is placed on it, and the game meets those expectations.
Par exemple, si un interrupteur dans un donjon donne l'impression que l'on pourrait l'activer en posant quelque chose de lourd dessus, c'est exactement ce qui se passe.
You have been kidnapped in a dungeon and now have to get out of here alive,
Vous avez été enlevé dans un cachot et ont maintenant de sortir d ici en vie,
Items and treasures found in a dungeon can be used to help you make progress, while some of the Pokémon you will battle against in each dungeon can be invited to join you on your quest.
Vous pourrez utiliser les objets et trésors trouvés dans un donjon pour votre progression, et même demander à certains Pokémon contre lesquels vous vous battez de vous rejoindre dans votre quête.
alone in a dungeon like my father.
seul dans un donjon comme mon père.
In this game, it was really brought home to me once again how the feeling of realism and vitality in a dungeon is born out of the events that unfold there
Dans ce jeu, j'ai vraiment compris une fois de plus que la sensation de réalisme et de vitalité dans un donjon provient des événements qui s'y déroulent
StreetPass for your game, you can rescue another player when he or she faints in a dungeon, or another player can do the same for you!
vous pourrez sauver d'autres joueurs s'ils perdent connaissance dans un donjon, et ils pourront vous aider de même pour vous tirer d'embarras!
your son spent his wedding night in a dungeon and I'm Lord of Riverrun.
ton fils a passé sa nuit de noces dans un donjon et je suis le seigneur de Vivesaigues.
Valentin spent his life in a dungeon, his stomach ravaged by ulcers,
Valentin a vécu au cachot toute sa vie, l'estomac ravagé par les ulcères,
they would rather live in a dungeon and work out, and were very impressive,
ils préfèrent vivre dans un cachot et fonctionnent, et étaient très impressionnants,
By Ward's own account, the spell originated during a session in Gygax's original Greyhawk campaign during which the players were stranded in a dungeon; Ward's character owned a magical item which would have rescued the party,
Selon le récit de Ward, le sort trouve son origine dans une session de jeu de la campagne originale de Faucongris que fait jouer Gygax durant laquelle les joueurs sont bloquées dans des souterrains; le personnage de Ward possède un objet magique qui pourrait sauver le groupe,
Results: 73, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French