Examples of using
In the last two
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
In the last two centuries BC,
Aux deux derniers siècles avant J.-C.,
Diyarbakir's population tripled in the last two decades mostly due to displacement; increasing from about 300,000 to one million.
La population de Diyarbakir a été multipliée par trois au cours de ces deux dernières décennies suite principalement au processus de déplacement; passant de 300 000 à près de 1 000 000 de personnes.
I'm not here because Matt came in The last two out of four saturdays, If that's what you're implying.
Je suis pas ici parce que Matt est venu les deux derniers samedis, si c'est ça que tu insinues.
Schilgen reports a dramatic change in the last two: due to world conflicts,
Schilgen signale un changement dramatique ces deux dernières années: en raison de conflits dans le monde,
However in the last two years we can see the growth has flattened a bit with the exception of a single large spike.
Cependant, durant les 2 dernières années, nous pouvons remarquer qu'il y a eu une légère baisse d'intérêt, à l'exception d'un seul nouveau grand pic de croissance.
The tumor's grown significantly in the last two weeks, and she's starting to show signs of bowel obstruction.
La tumeur a significativement grandit en ces deux dernières semaines. et elle commence à présenter des signes d'occlusion intestinale.
In the last two years, molecular biology has progressed to the extent that it is now possible,
Les progrès de ces deux dernières années en biologie moléculaire ont permis de développer notamment des analyses(quantitatives)
Women in the last two years who have all had their-- it never gets less disgusting to say--tongues removed.
Femmes dans les 2 dernières années qui ont toutes eu leur… ça ne devient jamais moins dégoûtant à dire… langue retirée.
In the last two decades, more than 65 million land-mines were laid during internal conflicts.
Au cours de ces deux dernières décennies, plus de 65 millions de mines terrestres ont été posées lors de conflits internes.
Carroll had 112 visitors in the last two years, 43 in the last 6 months.
Carroll a eu 112 visiteurs au cours de ces deux dernières années, 43 dans les 6 derniers mois.
You haven't paid up in the last two weeks, they don't care.
Tu n'as rien payé durant ces deux dernières semaines, ils s'en fichent.
In the last two sets, her dominance was so complete that she racked up 51 points versus 23 for her opponent.
Au cours des deux dernières manches, la domination était si complète que Halep a accumulé 51 points contre 23 pour l'infortunée perdante.
In the last two years I had a completely new task: managing Sika Thailand as GM.
Au cours de ces deux dernières années, j'ai eu la responsabilité de gérer Sika Thaïlande en tant que GM.
Mitch had been to see the house twice in the last two weeks and both times signed in at the same time as someone named George Stavros.
Mitch a été voir la maison 2 fois durant les 2 dernières semaines et les deux fois il a signé en même temps que quelqu'un appelé George Stavros.
In the last two cases, you will have to open the watch
Dans ces deux derniers cas, vous devrez ouvrir la montre
In the last two cases, the Ombudsman is also competent to examine acts of private individuals
Dans ces deux derniers domaines, le Médiateur est compétent aussi pour examiner les actes des particuliers
In the last two hours… I have lost my job,
Durant les deux dernières heures, j'ai perdu mon travail,
Contributions accounted for in the last two funds are earmarked for specific projects to be carried out by UNITAR.
Les contributions enregistrées pour ces deux derniers fonds sont destinées à des projets spécifiques qui seront exécutés par l'UNITAR.
You have slept with more women in the last two weeks than I have in the last 20 years.
Tu as couché avec plus de femmes durant les deux dernières semaines que moi durant les 20 dernières années.
In the last two years, however, women albeit in urban areas, appear to have shown a much greater interest in family planning.
Durant les deux dernières années, on a pu cependant constater un plus grand intérêt des femmes pour le planning familial.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文