INTERNET BUBBLE in French translation

bulle internet
internet bubble
dot-com bubble
dotcom bubble

Examples of using Internet bubble in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The internet bubble and the financial crisis leave their mark.
La bulle Internet et la crise financière laissent des traces.
Bretton James' division was over-invested in the Internet bubble collapse.
James était menacé par l'effondrement de la bulle Internet.
The Internet bubble.
La bulle Internet.
The Internet bubble finally bursts.
La bulle Internet explose enfin.
The Internet bubble in the late'90s was another.
L'éclatement de la bulle Internet à la fin des années 1990 en est un autre exemple.
I'm between jobs-- Internet bubble burst.
J'ai quelques petits boulots- l'explosion de la bulle Internet.
Two months before the bursting of the internet bubble, he raised $10 million.
Deux mois avant l'éclatement de la bulle internet, il lève 10 millions de dollars.
following the burst of the Internet Bubble, the paper reverted to being The Standard.
à la suite de l'éclatement de la Bulle Internet,« iMail» fut une nouvelle fois renommé en« The Standard».
Amid the euphoria of the Internet bubble of the 2000s, digital oracles predicted the demise of brick-and-mortar retail,
Portés par l'euphorie de la bulle Internet des années 2000, les oracles digitaux prédisaient la mort du commerce physique,
Just when the Internet bubble exploded, he move to Dell,
Au moment de l'éclatement de la bulle Internet, il rejoint Dell,
Born in the excitement of the internet bubble, Adverline made progress by avoiding market downturns
Né dans l'effervescence de la bulle internet, Adverline poursuit sa progression en évitant les retournements du marché
This was one of the few company"Internet" to have succeeded/ survived the burst of the Internet bubble.
Celle-ci a été une des rares sociétés« Internet» à avoir réussi/survécu à l'explosion de la bulle Internet.
Is this the result of unhappy memories among some French capitalists who got stung when the Internet bubble burst some 15 years ago?
Faut-il y voir une conséquence des mauvais souvenirs de certains capitalistes tricolores qui ont mal vécu l'éclatement de la bulle Internet, il y a 15 ans?
Excessive reactions spiraling out of controls even generated major crisis as at the beginning of the years 2000 with the Internet bubble.
Les réactions excessives, les emballements ont même engendré des crises majeures comme au début des années 2000 avec la« bulle Internet».
Canada's technology industry has underperformed ever since the Internet bubble burst a decade ago.
une régulation favorable, le secteur technologique Canadien se serait faiblement développé depuis l'éclatement de la bulle internet.
Consequences of the aftermath of the 1987 market crash or the bursting of the Internet bubble in 2000 had been properly controlled indeed.
Les conséquences du krach boursier de 1987 ou de l'explosion de la bulle internet en 2000 ont été en effet bien maîtrisées.
In 2002, the explosion of the Internet bubble provoked the end of three of the most prestigious French studios in a few months: Kalisto Entertainment,
En 2002, l'explosion de la bulle internet, le jeu vidéo est alors assimilé sur les marchés financiers à la« nouvelle économie»,
Thereafter, the burst of the internet bubble caused trade in IT products to shrink sharply in both 2001 and 2002,
L'éclatement de la bulle Internet a ensuite provoqué une forte contraction du commerce de ces produits en 2001
Jean-François was fortunate to work in web in the early days of the internet bubble, allowing him to gain meaningful experience with web start-up. Net Communications.
Jean-François a débuté sa carrière aux balbutiements de la bulle Internet, ce qui lui a permis d'acquérir une riche expérience au sein de la start-up Web. Net Communications.
When the internet bubble burst, he turned towards the service sector
A l'éclatement de la bulle Internet, il s'est tourné vers le service
Results: 20, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French