IT'S NOT ILLEGAL in French translation

[its nɒt i'liːgl]
[its nɒt i'liːgl]
ce n'est pas illégal
ce n'est pas interdit
pas illégal
not illegal
not against the law

Examples of using It's not illegal in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not illegal, bitch.
C'est pas illégal, pouffiasse.
Don't worry, it's not illegal.
T'inquiète pas, c'est pas illégal.
We have worked together for a long time, it's not illegal.
Nous travaillons ensemble depuis longtemps, et c'est pas illegal.
It's not illegal and I am not taking"No" for an answer.
Ce n'est pas illégal et je n'accepterais pas"non" comme réponse.
It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb.
Ce n'est pas illégal pour un homme de battre sa femme avec un bâton, sauf si le bâton est plus large que son pouce.
but cheating is immoral, it's not illegal.
mentir est immoral, pas illégal.
It's not illegal to take a photograph, and we are dealing with American citizens on American soil.
Ce n'est pas illégal de prendre une photo, et on a affaire à des citoyens américains sur le sol américain.
Last time i checked, it's not illegal in the state of new york.
La dernière fois que j'ai vérifié, ce n'est pas illégal dans l'état de New-York.
It's not an option most people want to publicize, but it's not illegal.
Pas de quoi s'en vanter, mais ce n'est pas illégal.
I don't know whether it's a good system I just know it's not illegal.
Je ne sais pas si ce système est approprié, mais je sais que ce n'est pas illégal.
Look, it may not meet the highest standards of political ethics, but it's not illegal.
Ecoutez, ça n'atteint peut-être pas les plus hauts standards de l'éthique politique, mais ce n'est pas illégal.
It may not be the smartest thing to drink too much, but it's not illegal.
Ce n'est pas malin de se saouler, mais ce n'est pas illégal.
And after all, it's not illegal to have fun at work after all.
Et puis, il n'est jamais interdit de prendre du plaisir au travail.
It's not illegal to have weed, less than an ounce that is, Andrew, but it's illegal to buy it..
Il n'est pas illégal d'avoir de la beuh, moins de 450 grammes cependant, Andrew, mais il est illégal d'en acheter.
But it's not illegal for me to call you, so I can't get arrested?
C'est pas illégal de vous appeler, on ne peut pas m'arrêter. Vous le savez?
Rebirthing may not be a recognised therapeutic procedure, but it's not illegal.
La"Renaissance" n'est peut être pas reconnue comme une procédure thérapeutique, mais elle n'est pas illégale.
I'm saying that when the President does it, that means it's not illegal.
Je dis que quand le président le fait, ce n'est pas illégal.
And it isn't illegal.
Et ce n'est pas illégal.
It ain't illegal.
Ce n'est pas interdit.
Articles. it isn't illegal.
Les articles. Ce n'est pas illégal.
Results: 60, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French