IT'S NOT NICE in French translation

[its nɒt niːs]
[its nɒt niːs]
c'est pas gentil
c'est pas sympa
c'est pas beau
ce n'est pas beau
ce n'est pas joli
c'est pas agréable
ce n'est pas très gentil

Examples of using It's not nice in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not nice.
It's not nice to have secrets,
C'est pas beau d'avoir des secrets,
It's not nice.
Ce n'est pas joli.
It's not nice to keep the gentleman waiting.
Ce n'est pas bien de faire attendre les messieurs.
It's not nice to make promises you can't keep.
C'est mal de faire des promesses que tu ne peux pas tenir.
It's not nice.
It's not nice to disappear, Mr. Roberts.
C'est pas bien de disparaître, Mr. Roberts.
It's not nice to lead people on.
C'est pas sympa de donner de faux espoirs aux gens.
It's not nice to fight!
C'est pas gentil de se battre!
It's not nice to trick people?
Tu sais que c'est pas beau de mentir?
It's not nice to read someone's private thoughts.
Ce n'est pas joli de lire les pensées intimes de quelqu'un.
It's not nice to feel ugly,
C'est pas agréable de se sentir moche.
It's not nice to look up ladies' dresses.
C'est mal de regarder sous les jupes des filles.
It's not nice.
C'est pas gentil.
It's not nice to lie to people for your amusement.
C'est pas sympa de mentir pour t'amuser.
It's not nice to speak ill of the dead.
C'est pas bien de dire du mal des morts.
It's not nice to treat us this way.
C'est pas beau de nous traiter comme ça.
No, actually, it's not nice.
Non en fait, c'est pas cool.
It's not nice to be called that.
Ce n'est pas très gentil comme surnom.
It's not nice, you know.
C'est pas agréable, tu sais.
Results: 130, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French