IT UNDERSCORED in French translation

[it ˌʌndə'skɔːd]

Examples of using It underscored in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, it underscored the importance of securing women's
Par ailleurs, il a souligné l'importance de garantir les droits des femmes
It underscored Guinea-Bissau's results in the area of good governance, rule of law and democracy,
Il a souligné les résultats qu'elle avait obtenus en termes de saine conduite des affaires publiques,
It underscored that Burkina Faso was ready to hold discussion with all stakeholders to make progress in human rights
Il a souligné qu'il était prêt à tenir des discussions avec toutes les parties prenantes pour faire progresser les droits humains
It underscored the need to give priority to restoring sound budgets and fiscal sustainability,
Il a souligné qu'il fallait s'attacher en priorité à rétablir des situations budgétaires saines
In particular, it underscored that individuals,"entities" and corporations that maintain commercial relations with parties to conflict should be held accountable if they promote
Il a souligné notamment que les particuliers, les <<entités>> et les entreprises qui entretiennent des relations commerciales avec les parties à un conflit devraient rendre des comptes s'ils favorisaient
Nonetheless, despite this poor performance, it underscored a dedicated evolution of operations
Mais en dépit de la défaite, elle soulignait une évolution des tactiques de l'Armée rouge,
It underscored the fact that all of the measures taken by Israel were unlawful
Elle avait souligné, ce faisant, que toutes les mesures prises par Israël étaient illégales
Bearing this in mind, it underscored the need to maintain the resources for the railway sector at the current level
En conséquence, le Groupe de travail a souligné la nécessité de maintenir les ressources affectées au secteur ferroviaire à leur niveau actuel,
WFP emphasized the need for flexibility in funding transitions. It underscored that women's empowerment should be recognized not only as a principle
Le PAM a affirmé la nécessité de la souplesse dans le financement des transitions et souligné que l'autonomisation des femmes devrait être reconnue en tant que principe
It underscored the need to further link lessons learned from earlier cycles of assistance to current country programmes
Elle a souligné combien il était nécessaire d'associer davantage les enseignements tirés des cycles précédents et les programmes actuels de pays
It underscored the need for prudent and sensible economic policies
Elle a souligné qu'il fallait absolument adopter des politiques économiques prudentes,
The core message of the opening ceremony was Treatment for All, and it underscored the reality that most people with hemophilia(especially those born in developing countries)
Le message clé de la cérémonie d'ouverture était le Traitement pour tous, soulignant le fait que la plupart des hémophiles(surtout ceux des pays en développement)
It underscored commitment to the 2030 Agenda,
Il souligne l'engagement envers le Programme 2030,
Thus it underscored the importance of a holistic approach as well as the key part played by agricultural productivity,
Il souligne alors l'importance d'une approche holistique ainsi que le rôle essentiel de la productivité agricole,
It underscored the non-availability of protection orders,
Il relève l'absence d'ordonnances de protection
Referring to resolution 60/251 of the General Assembly, it underscored the centrality of the right to development in the framework of promoting
Au sujet de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, elle a souligné le caractère primordial du droit au développement pour la promotion
It underscored challenges and opportunities for women as a result of globalization
Il a mis en relief les défis qui se posaient aux femmes du fait de la mondialisation
It underscored the need for urgent, collective and collaborative action by all members of the international community to address global financial turmoil,
Celle-ci a souligné la nécessité pour tous les membres de la communauté internationale de collaborer d'urgence collectivement pour faire face aux turbulences financières mondiales,
It underscored the need to present information
Elle a souligné la nécessité de présenter des informations
It underscored the importance of the 2011 Law on Permanent
Elle a souligné l'importance de la loi de 2011 sur la résidence permanente
Results: 102, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French