NEVER GO in French translation

['nevər gəʊ]
['nevər gəʊ]

Examples of using Never go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You never go too far.
Tu ne va jamais trop loin.
Never go onto ice alone.
N'allez jamais seul sur la glace.
They never go to restaurants.
Ils ne vont jamais aux restaurants.
I never go upstairs.
Je ne vais jamais en haut.
Never go to university!
Ne faites jamais d'études!
We never go out there.
On ne va jamais dehors.
Never go to the doctor's.
N'allez jamais chez le médecin.
And in China, they never go to church.
Et en Chine, ils ne vont jamais à l'église.
Let's… never go.
Il faudrait ne jamais partir.
I never go to bed very, very mad.
Je ne vais jamais au lit quand je suis très énervé.
And holy women never go bad?
Et les saintes femmes ne font jamais de mal?
We never go dancing.
On ne va jamais danser.
Never go to war.
Ne faites jamais la guerre.
You never go near the water.- Hello?
Alors que vous n'allez jamais prêt de l'eau?
Things never go the way we think they will, do they?
Les choses ne vont jamais comme on le voudrait, pas vrai?
I never go to the theatre.
Je ne vais jamais au théâtre.
Boy, never go into their directors training program.
Petit ne va jamais voir un directeur de production.
Hippos never go around a difficult book.
Les hippopotames ne font jamais le dos rond devant un livre difficile.
My parents never go anywhere.
Mes parents ne vont jamais nulle part.
Catalonia is certain to make sure that you never go bored!
La Catalogne est une région où vous n'allez jamais vous ennuyer!
Results: 205, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French