ON A BRIDGE in French translation

[ɒn ə bridʒ]
[ɒn ə bridʒ]
sur un pont
on a bridge
on a deck
on an overpass

Examples of using On a bridge in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that looked at the potential impacts on major water bodies during an accidental release on a bridge near the outlet of Lake Ontario and near the Ottawa River.
portant sur les conséquences potentielles sur de grands plans d'eau d'un rejet accidentel sur un pont près d'une décharge du lac Ontario ou près de la rivière des Outaouais.
an unlikely encounter on a bridge, a few pictures with the 3 Musketeers,
une rencontre improbable sur la passerelle, quelques photos avec les 3 mousquetaires,
Alberta, derailed two locomotives and five cars loaded with lumber on a bridge at Mile 7.9 of the Fraser Subdivision near McBride, British Columbia.
cinq wagons chargés de bois d'oeuvre ont déraillé sur un pont, au point milliaire 7,9 de la subdivision Fraser, près de McBride Colombie-Britannique.
60 persons were killed when a bus was hit on a bridge near Luzani,(1 May);
60 personnes ont été tuées dans un autobus touché par un projectile sur un pont près de Luzani(1er mai);
through Grdelica gorge(12 April); 60 persons when a bus was hit on a bridge near Luzani(1 May); 20 persons when
60 morts parmi les passagers d'un car qui a été touché sur un pont près de Lužanie(le 1er mai);
On a bridge.
Sur un pont.
I'm on a bridge.
Je suis sur un pont.
It starts on a bridge.
Ça commence sur un pont.
I kissed you on a bridge.
Je t'ai embrassé sur un pont.
I'm not on a bridge.
Je ne suis pas sur un pont.
Yes, I am on a bridge.
Oui, je suis sur un pont.
You can't stop on a bridge.
On s'arrête pas sur un pont.
In a tunnel or on a bridge 2.
Dans un tunnel ou sur un pont 2.
Otherwise you're on a bridge, rejected.
Autrement, on est sur un pont tout seul, rejeté.
I remember a toll booth on a bridge.
Je me souviens d'une cabine de péage sur un pont.
We're on a bridge just outside of Auburn.
Sur un pont à la sortie d'Auburn.
On a bridge, on rails and in a mine;
Sur un pont ou une voie ferrée, ou dans une mine;
We were on a bridge and the horse spooked and.
On se trouvait sur un pont, et son cheval a pris peur…- Bref, elles viennent de lui.
On a bridge, you look over and… step back.
Sur un pont… vous regardez en bas et… vous reculez.
We were coming up on a bridge. I backed off.
Nous avons, nous sommes arrivés sur un pont… j'ai freiné.
Results: 12419, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French