ON A SPACESHIP in French translation

[ɒn ə 'speis+ʃip]
[ɒn ə 'speis+ʃip]
sur un vaisseau
on a ship
on a spaceship
on a starship
on a vessel

Examples of using On a spaceship in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
she gave a farewell message, telling of her future home on a spaceship.
expliquant qu'elle allait élire domicile sur un vaisseau spatial.
met the girls on a spaceship.
avoir rencontré les filles dans un vaisseau.
full of weed man, we met all these chicks on a massage bath and we went on a spaceship.
on est allés à un salon de massage… et sur un vaisseau spatial.
the dire circumstances of being trapped on a spaceship.
les circonstances terribles du fait d'être piégée dans un vaisseau spatial».
why did we fly here on a spaceship?
pourquoi être venus en vaisseau spatial?
I got a spaceship on my first go!
J'ai droit à un vaisseau spatial pour mon premier voyage!
What kind of loser paints a spaceship on their car?
Quel genre de crétin fait peindre un vaisseau spatial sur sa voiture?
This isn't a planet, it's a spaceship, on a collision course with Daran V.
C'est un vaisseau qui va entrer en collision avec Daran V.
Right. There's a spaceship on the Thames, and you're just wandering.
C'est ça, il y a un vaisseau spatial sur la Tamise, et vous allez faire un tour.
Any drove a customized van, a spaceship painted on the side?
Y'en a-t-il un qui conduisait un van customisé avec un vaisseau spatial sur le côté?
Think of a spaceship landing on Earth a thousand years from now
Imaginez un vaisseau spatial atterri sur Terre il y a 1000 ans
But that changed in 1947 when a local rancher reported that a spaceship crashed on his property.
Mais cela a changé en 1947 quand un éleveur local a signalé qu'un vaisseau spatial s'était écrasé sur sa propriété.
Finally, La Rosée du Soleil(1959) told the adventures of the four crewmen of a spaceship stranded on an alien world.
Finalement, La Rosée du Soleil(1959) évoque les aventures de quatre membres d'équipage d'un vaisseau spatial échoué sur un monde étranger.
Pou had an accident while traveling on their spaceship, now found faulty on a planet that can barely breathe.
Pou a eu un accident alors qu il circulait sur leur vaisseau spatial, maintenant trouvé défectueux sur une planète qui peut à peine respirer.
green vinyl records and the spaceship on a black record.
bleu et vert ainsi que le vaisseau sur un disque noir.
I killed a crewmember on the spaceship to Astra.
J'ai tué un membre d'équipage du vaisseau pour Astra.
Stuck up there on their spaceship.
Ils sont coincés sur leur vaisseau.
There's kids on the spaceship!
Il y a des enfants sur le vaisseau!
You might say that each and every one of us… is a crew member here on spaceship earth.
On pourrait dire que chacun d'entre nous est un membre d'équipage du vaisseau Terre.
The date meter on the spaceship.
Le cadran du vaisseau spatial.
Results: 257, Time: 0.0463

On a spaceship in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French