POUNDED in French translation

['paʊndid]
['paʊndid]
pilonné
shelling
pounding
to bombard
pilé
crush
mash
pound
martelée
hammer
pound
pilées
crush
mash
pound
pilonnent
shelling
pounding
to bombard
pilée
crush
mash
pound

Examples of using Pounded in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
thinly sliced and pounded to¼-inch thickness.
tranché finement et pilé à ¼ po d'épaisseur.
We have a succulent chicken paillard that's been pounded very hard,
Nous avons un délicieux Paillard de poulet qui a été pilonné très fort,
The bitter seeds can be pounded and mixed with water to make a deworming
Les graines amères peuvent être pilées et mélangées avec de l'eau comme anti-parasitaire,
For several weeks the Spanish siege guns pounded Fort de Bellegarde until a breach was made in the main wall.
Pendant plusieurs semaines, les canons de siège espagnols pilonnent la forteresse jusqu'à faire une brèche praticable dans le mur principal.
An infusion of the leaves or pounded roots in milk is taken to treat intestinal problems.
Une infusion de feuilles ou de racines pilées dans du lait sert à traiter les troubles intestinaux.
Katyusha rockets pounded the trenches, bunkers and dugouts which had been constructed to strengthen the eastern flank of Army Group North.
de roquettes Katioucha pilonnent les tranchées, bunkers construits pour renforcer le flanc est du groupe d'armées Nord.
Small boneless skinless chicken breast halves, pounded to¼-inch thick about 675 g.
Petites moitiés de poitrine de poulet désossées et sans peau, pilées à ¼ po d'épaisseur environ 675 g.
the seeds will never be well pounded.
ces grains ne seront jamais bien pilés».
His guns pounded the outer defences for several days until the outer ward was taken by the Scots.
Ses canons pilonnèrent les moyens défensifs extérieurs pendant plusieurs jours jusqu'à la prise de la cour extérieure par les Écossais.
For the next three days New Jersey pounded the area with her 16 in shells in an effort to eliminate the Viet Cong presence in the region.
Durant trois jours, le New Jersey pilonne la région avec ses canons de 16 pouces afin d'éliminer la présence Viet Cong.
In the days of old, blacksmiths heated iron till it was red and pounded it for hours to form it.
Jadis, les forgerons chauffaient le fer au rouge et le martelaient pendant des heures pour le façonner.
Hundreds of tanks pounded the town for months,
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois,
I pounded down 11 of them already,
Je m'en suis déjà tapé 11, gras avec,
ground, pounded and strained to achieve a true mixture of all the ingredients.
hachés, battus et pressés pour obtenir le mélange de tous les composants.
I got control of the gun after a lengthy fight- I pounded his head into the pavement
J'ai pris le contrôle du fusil après un long combat- j'ai frappé sa tête sur le pavé
I pounded on the door until there was blood on my hands,'til the nails were torn to the quick.
J'ai martelé la porte jusqu'à avoir les mains en sang.
Then I pounded well(you can use a blender) and that's€ 1.35.
Puis j'ai machaqué leur bien(vous pouvez utiliser la table de mixage) et est maintenant 1,35 €.
I have it in so the balls pounded in a mortar all I could.
Je l'ai en boules machaqué donc il tout ce que j'ai pu dans un mortier.
My heart pounded with apprehension as I watched the creature search around its grave.
Mon coeur battait d'appréhension tandis que j'observais la créature rôder autour de sa tombe.
He got pounded again and againby the rocks and. broke his neck.
Et il s'est cogné encore et encore contre les rochers et… s'est brisé le cou.
Results: 86, Time: 0.1007

Top dictionary queries

English - French