PROGRAM IS NOT in French translation

['prəʊgræm iz nɒt]
['prəʊgræm iz nɒt]
programme est
programme n'a pas été
program n'est pas

Examples of using Program is not in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The program is not fully developed since two courses remain to be completed and offered.
L'élaboration du programme n'est pas terminée puisqu'il reste deux cours à rédiger et à donner.
Program is write-protected‘-'- Program is not write-protected.
Le programme est protégé en écriture«-»- Le programme n'est pas protégé en écriture.
The goal of the program is not to issue rebates for single renovation measures which you previously planned
L'objectif du programme n'est pas d'accorder des rabais pour des rénovations déjà prévues ou nécessaires,
then the interrogator would know the program is not human, and the machine would fail the test.
alors l'interrogateur saurait que le programme n'est pas humain, et la machine ne satisferait pas au test; certains comportements correspondant à une intelligence humaine ne sont pas parfaits ou rationnels.
Firstly the program's regulatory and legislative framework needs to make the program conducive to use by lenders and borrowers because if the program is not appealing it simply will not be used.
Premièrement, le cadre réglementaire et législatif du Programme doit être construit de telle façon que le programme est attrayant aux prêteurs et emprunteurs sans cela il sera simplement inutilisé.
If it does not appear, then the program is not properly installed,
Si ce n'est pas le cas, le programme n'est pas correctement installé,
the unit will start operating when the set time is reached provided that the program is not canceled.
de mise en marche(ON), le climatiseur démarre lorsque l'heure programmée est atteinte, dans la mesure où le programme n'a pas été annulé.
As the program is not very active nowadays,
Comme le programme n'est pas très actif de nos jours,
the USDA Growing Media Program is not excluded from certification under the CNCP.
de l' USDA Growing Media Program n'est pas exclu de la certification du PCCP.
The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program independent of having been made by running the Program..
L'utilisation du programme n'est pas restreinte, et le produit du programme n'est couvert que si son contenu constitue un travail basé sur le programme qu'il ait été produit ou non par l'utilisation du programme.
so we strongly recommend that you go with one of our guides or student if the program is not complicated.
c'est pourquoi nous vous conseillons fortement de partir avec un de nos guides ou un stagiaire si le programme n'est pas compliqué.
not be very useful to me, but who can do more can do less, and this program is not too cumbersome.
seront pas très utiles, mais qui peut le plus peut le moins, et ce programme n'est pas trop encombrant.
Also, the fact that the program is not cash limited helps ensure,
De plus, le fait que le programme ne soit pas limité par la trésorerie permet d'assurer
is trained in how to develop CHE programs so that the program is not disguised promotion.
est formé sur la façon d'élaborer des programmes d'EMC afin que le programme ne soit pas de la promotion déguisée.
The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program independent of having been made by running the Program..
L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les résultats du programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme indépendamment du fait qu'ils aient été obtenus par l'exécution du Programme.
The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program..
L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme.
The goal of this outpatient program is not to cure the pain,
Le but de ce programme n'est pas d'éliminer la douleur,
It should be noted that the program is not a timed intake program,
Notons que le programme n'est pas un programme à période définie de demande
The aim of the APMA Connected Vehicle Program is not to simply add a number of disparate systems,
Le but de l'APMA Connected Vehicle Program n'est pas de tout simplement ajouter un certain nombre de systèmes,
Furthermore, the Retail Debt Program is not a cost-effective way for the Government to raise funds,
De surcroît, le Programme n'est pas un mécanisme de levée de fonds d'un bon rapport coût-efficacité pour le gouvernement,
Results: 104, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French