RADIATION SOURCE in French translation

[ˌreidi'eiʃn sɔːs]
[ˌreidi'eiʃn sɔːs]
source de rayonnement
radiation source
source de radiation
radiation source
radioactive source
source de rayonnements
radiation source
sources de rayonnement
radiation source

Examples of using Radiation source in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C5 Nuclear substances used and radiation source design Specify all nuclear substances incorporated into the prescribed equipment
C5 Substances nucléaires utilisées et conception des sources de rayonnement Préciser la nature de toutes les substances nucléaires contenues dans l'équipement réglementé
it can penetrate bodily tissues and organs when the radiation source is outside the body.
bêta et il peut pénétrer les tissus et les organes lorsque la source de rayonnement se trouve hors du corps.
In 1895, he performed an experiment where he placed various objects between a photographic plate and the radiation source and finds that transparency is variable depending on the type of object.
En 1895, il effectue une expérience où il place divers objets entre une plaque photographique et la source de rayonnement et il constate que la transparence est variable suivant le type d'objet.
organs when the radiation source is outside the body.
les organes corporels lorsque la source de rayonnement est à l'extérieur du corps.
The risk to public health and safety as well as the large economic impacts of melting a radiation source warrant significant effort to screen the United States scrap metal supply.
Les risques pour la santé publique et la sécurité, de même que le coût économique considérable, liés à la fusion accidentelle d'une source de rayonnement méritent qu'un effort important soit fait pour contrôler l'ensemble des livraisons de ferrailles aux ÉtatsUnis.
enables the test circuitry to simulate a radiation source, and reads the grapple battery box temperature and battery voltage.
autorise les circuits à simuler la présence d'une source de rayonnement et lit la température et le voltage de la batterie installée sur la mâchoire.
The team verified the arrival of an apparatus comprising a radiation source used to treat brain cancer and asked where it was obtained
Elle s'est assurée de l'arrivée d'un appareil utilisé pour traiter le cancer du cerveau et contenant des sources radioactives, et s'est enquise de l'origine de cet appareil
Putting materials between you and the radiation source will reduce the amount of radiation that can reach you as some of it will be attenuated by the material.
Placer des matériaux entre vous et la source d'irradiation a pour effet de réduire la quantité de rayonnement qui peut vous atteindre puisqu'une partie de ce rayonnement sera atténué par le matériau.
Based on radiation source regulations, a cobalt-60 shielded source of 13.5 mCi(5 108 Bq) would produce 10
Conformément à la réglementation relative aux sources de rayonnement, une source blindée de cobalt 60 de 13,5 mCi(5 108 Bq)
The UV reactor contains an extremely robust and long-lasting UV radiation source, which is why Analytik Jena offers a three years warranty for this wearing part.
Le réacteur UV contient un source à radiation UV de longue durée et robuste, ce qui permet à Analytik Jena d'offrir une garantie de 3 ans sur cette pièce d'usure.
The multi N/C UV HS is a wet chemical TOC analyzer which works both with an oxidation agent(peroxodisulfate) and a highly effective UV radiation source for sample oxidation.
Le multi N/C UV HS est un analyseur TOC à oxydation chimique qui travaille à la fois avec un agent oxydant(peroxodisulfate) et une source à radiation UV haute énergie.
the various dosimetry techniques used to measure doses- depending on whether the nuclear substance or radiation source is inside or outside of the body- are presented.
les diverses techniques de dosimétrie utilisées pour mesurer les doses(selon que la substance nucléaire ou la source de rayonnement se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur du corps) sont présentées.
The test was carried out with an Ir-192 radiation source, but the same penetrating thickness can be researched by 300 kV X- ray generator, when the radiation
L'essai a été effectué avec une source de radiation Ir-192, mais la même épaisseur totale de pénétration peut être réalisée avec un générateur de rayons X CP de 300 kV,
to maintain the effectiveness of physical barriers placed between a radiation source or radioactive material
maintenir l'efficacité des barrières physiques placées entre une source de rayonnements ou des matières radioactives
consistent approaches are used; one for transport and radiation source events, one specific to events at power reactors in operation
cohérentes sont utilisées; une pour les événements relatifs au transport et aux sources de rayonnements, une pour les événements survenant dans des réacteurs de puissance en fonctionnement
The criteria for transport and radiation source events are contained in a set of tables that combine all three elements of defence in depth mentioned earlier i.e. the amount of radioactive material,
Les critères relatifs aux événements liés au transport et aux sources de rayonnements sont présentés dans un ensemble de tableaux combinant les trois éléments de la défense en profondeur présentés plus haut à savoir,
representing NORM contaminated piping or metal from a melt that included a radiation source) of five radionuclides
du métal provenant d'une fusion qui contenait une source de rayonnement) constituées de cinq radionucléides
The radiation source is often a Tungsten filament(300-2500 nm), a deuterium arc lamp,
La source de radiation est parfois un filament de tungstène(émettant dans la zone 350-1 700 nm),
to maintain the effectiveness of physical barriers placed between a radiation source or radioactive material
maintenir l'efficacité des barrières physiques placées entre une source de rayonnements ou des matières radioactives
They are the dominant radiation source in outer space.
Ils représentent la source de rayonnement dominante dans l'espace.
Results: 1924, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French