RESHUFFLED in French translation

[ˌriː'ʃʌfld]
[ˌriː'ʃʌfld]
remanié
revise
to redraft
redesign
recast
reshaping
reworking
reformulate
reshuffling
be amended
overhaul
remanie
revise
to redraft
redesign
recast
reshaping
reworking
reformulate
reshuffling
be amended
overhaul
remaniement
redesign
reshuffle
realignment
overhaul
restructuring
revision
reorganization
reshuffling
rearrangement
reworking

Examples of using Reshuffled in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
demanding that it be reshuffled to include them, as representatives with the support of the majority Croats.
demandent qu'il soit remanié pour inclure certains de leurs représentants, qui bénéficieraient selon eux du soutien de la majorité des Croates.
the content has been reshuffled horizontally and vertically from VVIII class.
a été remanié horizontalement et verticalement des classes v à viii.
plans for most of the venues were being reshuffled and the track was then proposed located at Kanthaugen as part of an Olympic Park at Stampesletta.
les plans pour la plupart des sites sont remaniés et la piste est envisagée à Kanthaugen en tant que partie d'un parc olympique à Stampesletta.
that elements of the draft Model Law would be reshuffled, as necessary, to incorporate the various points raised.
les éléments du projet de loi type seront remaniés, au besoin, pour tenir compte des divers points soulevés.
Reshuffled in the 19th century,
Remaniées au XIXe siècle,
Prime Minister Miyazawa reshuffled his cabinet and appointed a woman to be minister(Minister of Education)
M. Miyazawa, a remanié son Cabinet et nommé une femme au poste de ministre de l'éducation
the map of geographical boundaries has been reshuffled: the metropolis is a portal that provides access to other cities
la carte des frontières géographiques est rebattue: la métropole est un portail qui donne accès à d'autres villes
Slowly emerging from a crisis that reshuffled global growth,
Sortant progressivement d'une crise ayant redistribué la croissance mondiale,
On 19 February 2010 President Kabila reshuffled the Government, reducing the number of Cabinet posts
Le 19 février 2010, le Président Kabila a remanié le Gouvernement en réduisant le nombre de postes de cabinet
players are randomly reshuffled to form new teams, so sometimes players
les joueurs seront mélangés au hasard pour former deux nouvelles équipes,
It's a far cry from the dead calm that reshuffled the deck for the leading group of Class40 boats in the wake of the winner, Spanish sailor Gonzalo Botin on Tales II.
On se souvient de l'épisode de pétole qui avait accueilli les premiers Class40, redistribuant les cartes dans le sillage du vainqueur, Tales II à l'espagnol Gonzalo Botin.
President Omar al-Bashir reshuffled the Cabinet of the Government of National Unity, reallocating the portfolios of several NCP Ministers
le Président Omar al-Bachir a remanié le Conseil des ministres du Gouvernement d'union nationale en redistribuant les portefeuilles de plusieurs ministres
had to be reshuffled.
aient dû être réaménagés.
The request indicates that the national demining centre was reshuffled several times between 2007
Dans sa demande, le Tchad indique que le centre national de déminage a été remanié à plusieurs reprises entre 2007
When Prime Minister Miyazawa reshuffled his cabinet in December 1992,
Lorsque le Premier Ministre, M. Miyazawa, a remanié son Cabinet en décembre 1992,
the deck was reshuffled: Investindustrial,
les cartes sont redistribuées: Investindustrial,
the Government reshuffled the National Commission for Demobilization,
le Gouvernement a remanié la Commission nationale chargée de la démobilisation,
where project teams are constantly being reshuffled Vendramin 2004.
à distance et où les collectifs de projet sont constamment recomposés Vendramin 2004.
Such reshuffles appear to be a positive step towards maintaining reforms.
Ce remaniement semble indiquer la poursuite des réformes.
Reshuffling the cards without strong growth.
Rebattre les cartes sans croissance forte.
Results: 49, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - French