timing ofcalendar ofschedule oftimeline oftimetable fortimeframe oftime frame ofagenda of
séquence des
sequence offootage ofclip ofsegment ofscene fromsequencing of
étapes de
stage ofstep ofphase ofleg ofpart ofstop ofprocess ofpoint of
chronologie des
chronology oftimeline ofyears intiming ofhistory oflist ofchronicle oftimeline of the history oforder of
ordonnancement des
ordering ofscheduling ofsequence ofsequencing of
l'ordre des
order of
progressivité des
progressivity ofprogressive nature ofprogressiveness ofgradualness of
enchaînement des
planification des
déroulement de
Examples of using
Sequencing of
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Fourthly, the economic impact of democratic reforms may depend on the sequencing of economic and political reforms.
Quatrièmement, l'incidence économique des réformes démocratiques peut dépendre de la chronologie des réformes économiques et politiques.
Contribution to adequate pacing and sequencing of national policies,
Meilleur cadencement et ordonnancement des orientations nationales,
It is apparent, however, that the design and sequencing of trade liberalization measures as well as their implementation have been among the major determinants of performance.
Il semblait cependant que la conception et l'échelonnement des mesures de libéralisation des échanges ainsi que la façon dont elles étaient appliquées exerçaient une influence déterminante.
But experience with liberalization garnered by developing countries had shown that the pace and sequencing of liberalization had to be calibrated and adapted to existing conditions in developing countries.
Mais l'expérience acquise par les pays en développement avait montré que le rythme et les étapes de la libéralisation devaient être adaptés à la situation de chacun.
However, it is important to recognise that the pace and sequencing of reforms differ from country to coun- try and depend on local circumstances.
Il ne faut cependant pas oublier que le rythme et l'ordre des réformes à entre- prendre varient d'un pays à l'autre et dé- pendent des circonstances locales.
Ownership and sequencing of reforms Finance ministries should take ownership of reform choices and processes.
Appropriation et ordonnancement des réformes Les ministères des Finances doivent s'approprier les choix et les processus de réformes.
Mr Collins mentioned that the sequencing of liberalization measures
Collins a indiqué que l'échelonnement des mesures de libéralisation
Nature, Timing and Sequencing of Post-2004 Meetings of the States Parties
Nature, périodicité et enchaînement des assemblées des États parties après 2004
The debate also noted that alternative development needed to be adjusted to local conditions and that the sequencing of activities might change according to those conditions.
Il a également été noté qu'il fallait adapter les activités de développement alternatif aux conditions locales et que la planification des activités pouvait évoluer en fonction de cette situation.
a process needed to be followed to achieve a monetary union and this required a sequencing of policies.
un processus devait être suivi pour réaliser une union monétaire et cela nécessitait un enchaînement des politiques.
The timing and sequencing of required actions are largely influenced by current conditions.
Le calendrier et les étapes dela mise en oeuvre des mesures requises dépendent largement de la conjoncture.
Sequencing of the variable domains of a monoclonal antibody is a long and laborious task,
Le séquençage des parties variables d'un anticorps monoclonal est un travail long
This funding enables sequencing of DNA profiles of ALS patients
Ce financement permet le séquençage des profils d'ADN des patients atteints de SLA
The sequencing of decisive points along selected lines of operations is an intuitive act ideally accomplished by a commander in conjunction with his/her key staff.
Le séquençage des points décisifs le long de lignes d'opération choisies constitue un acte intuitif que pose idéalement un commandant de concert avec son état‑major clé.
The sequencing of viral genomes has resulted in a proposal for a new classification of the family Baculoviridae.
Le séquençage des génomes viraux a permis de proposer une nouvelle classification de la famille des Baculoviridae.
The sequencing of trade policy reforms does matter considerably for Africa's industrialization.
Le séquençage des réformes menées dans le cadre de la politique commerciale contribue sensiblement à l'industrialisation de l'Afrique.
Each treatment decision as well as the sequencing of the decisions over time have an impact on the vital signs of the newborn.
Chaque décision de soin, ainsi que le séquençage des décisions dans le temps ont un impact sur les constantes du nouveau-né.
Sequencing of reforms Overall, the sequencing of reforms is not being driven sufficiently by country context or need.
Ordonnancement des réformes Dans l'ensemble, l'ordonnancement des réformes n'est pas suffisamment déterminé par le contexte ou le besoin du pays.
Through sequencing of the ribosomal RNA gene extracted from marine samples,
Par séquençage de l'ARN ribosomique prélevé dans des échantillons marins,
Sequencing of collagen from a fossil of one recently extinct notoungulate has indicated that this order was closer to the perissodactyls than any extant mammal order.
Le séquençage de collagène à partir d'un fossile d'un notoungulate éteint récemment a indiqué que cet ordre était plus proche du aux Périssodactyles que tout ordre de mammifère existant.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文