SERGEANT'S in French translation

sergent
sergeant
sarge
sgt.
gunny
de sergeant
of sergeant
sergents
sergeant
sarge
sgt.
gunny

Examples of using Sergeant's in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got your brother on my ass about taking the sergeant's test.
J'ai ton frère que me harcèle à faire le test du sergent.
You want to talk about the sergeant's exam? Ah,?
Vous voulez parler de L'examen du sergent?
Isn't there a Sergeant's position here in London?
Il n'y pas de poste de sergent ici à Londres?
You heard the Sergeant's order.
Tu as entendu les ordres du sergent.
I just passed the sergeant's exam.
Je viens tout juste de réussir l'examen de sergent.
The Sergeant's Four Horsemen.
Les 4 cavaliers du Sgt.
Newhouse passed the sergeant's exam.
Newhouse avait réussi l'examen de sergent.
I need some adult time. You passed the sergeant's exam.
Vous avez réussi l'examen de sergent.
I noticed a slight abrasion on the sergeant's nose.
J'ai remarqué une légère abrasion sur le nez du sergent.
I stopped by to get the study guide for the sergeant's exam.
Je me suis arrêté pour obtenir le guide d'étude pour l'examen du sergent.
Sergeant's on his way.
Le sergent est en chemin.
The sergeant's still on liberty.
Le sergent est encore en permission.
Yes, the sergeant's a genius!
Oui, le sergent est un génie!
Lieutenant, sergeant's on the radio.
Lieutenant, le sergent est à la radio.
Sergeant's here, boys.
Le sergent est ici, les garçons.
The desk sergeant's gonna give you a appearance ticket for tomorrow in family court.
Le sergent de service va vous donner un acte de comparution pour demain au tribunal familial.
Warrant Officers and Sergeant's Mess, and Junior Rank's Mess or canteens;
du mess des adjudants et des sergents, du mess des caporaux et des soldats ou des cantines de l'unité;
You will see my cell and my Sergeant's fists beating out a confession as to how you conspired to abduct a city councillor from your own theatre of vice.
Vous allez voir ma cellule et les poings de mon sergent vous tirer des aveux sur votre complot pour enlever un conseiller municipal de votre propre théâtre vicieux.
Pauline and Herb do not know if the Sergeant's seemingly abrupt exit was merely coincidental but consider the timing suggestive.
Pauline et Herb ne savent pas si le départ apparemment subit du sergent est simplement une coïncidence, mais ils pensent que ce n'est pas le cas.
I was just reviewing the sergeant's exam results,
Je vérifiais les résultats de l'examen de sergent, et on dirait que vous aviez raison
Results: 87, Time: 0.0439

Top dictionary queries

English - French