SHOWN IT in French translation

[ʃəʊn it]
[ʃəʊn it]

Examples of using Shown it in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Emmaus has shown it is possible to implement alternative solutions to support the inclusion of people from all walks of life.
Emmaüs a su montrer qu'il était possible de mettre en place des solutions alternatives permettant l'inclusion de personnes venues de tous horizons.
An irresponsible administration The Government has shown it is not only unable to combat poverty
Une administration irresponsable Le Gouvernement a démontré non seulement son incapacité à lutter contre la pauvreté
While the European Commission has shown it is willing to take on the multinationals around the question of tax avoidance
Alors que la Commission européenne a montré qu'elle était prête à s'attaquer aux multinationales sur la question de l'évitement fiscal
The Toronto At Home/Chez Soi study has shown it is possible to provide stable housing for people who have experienced chronic homelessness, even those with mental health problems.
Le projet Chez Soi de Toronto a révélé qu'il est possible d'assurer une stabilité d'occupation d'un logement chez des personnes itinérantes, même en présence de troubles mentaux.
The Executive Director opened the sixth pledging event by stating that UNICEF greatly appreciated the confidence shown it by Governments, National Committees
La Directrice exécutive a ouvert la sixième réunion d'annonces de contributions en déclarant que l'UNICEF avait grandement apprécié la confiance que lui avaient témoignée les gouvernements, les Comités nationaux
street address you will be shown it on the map and also given the 3 word address.
de longitude ou adresse de rue, il s'affichera sur la carte et une adresse de 3 mots vous sera donnée.
including name in the 2004 study has shown it has an important impact on the quantity and quality of links obtained.
incidence sur la confidentialité, mais l'étude de 2004 a montré qu'elle est très efficace en ce qui concerne le nombre de liens établis et leur qualité.
especially since the experience of recent years has shown it to be effectively limited to seven categories of conventional weapons.
l'expérience des dernières années a démontré qu'il est de fait limité à sept catégories d'armes classiques.
no need to send an email to know where your order is; as shown it is in the queue/ under production.
inutile d'envoyer un email pour savoir ou en est votre commande; comme indiqué elle est en attente/en cours de fabrication.
Positive diagnosis for a glucose SIBO breath test- glucose is absorbed by the digestive system so studies have shown it to be harder to diagnose distal end bacterial overgrowth since the glucose typically doesn't reach the colon before being absorbed.
Diagnostic positif pour un test respiratoire CBCG de glucose: le système digestif absorbant le glucose, les études ont montré qu'il était plus difficile de diagnostiquer la prolifération bactérienne de l'extrémité distale car le glucose n'atteint généralement pas le côlon avant d'être absorbé.
UNDP has shown it can be very effective when political
et il a montré qu'il pouvait être très efficace pour autant
Health Services in Canada: A Comparison of Performance Indicators Across 5 Provinces has shown it is possible to generate MHA performance indicators collaboratively through consensus definitions.4 The indicators were not only able to be compared across five provinces.
A Comparison of Performance Indicators Across 5 Provinces a montré qu'il est possible de générer des indicateurs de rendement sur la SMD de façon collaborative grâce à des définitions consensuelles4.
A poll of the electorate had shown it to be overwhelmingly in favour of remaining a British overseas territory enjoying full self-government while looking to the United Kingdom for guidance on foreign policy
Il ressort d'une enquête que, compte tenu du bellicisme persistant de l'Argentine, la grande majorité des électeurs préfèrent conserver leur statut de territoire britannique d'outre-mer totalement autonome
However, Russia has shown it seeks to define a new post-Soviet global balance of power,
Cependant, la Russie a montré qu'elle cherche à définir un nouvel équilibre des pouvoirs post-soviétiques au niveau mondial,
He showed it to me at Dugan's where he's buying it..
Il me l'a montrée chez Dugan… là où il va l'acheter.
Show it in your pictures!
Montrez-le sur vos photos!
Show it to the one who ought to know!
Montrez-le à celui qui doit savoir!
Studies show it takes 12 positive experiences to make up for 1 negative one.
Des études montrent qu'il faut 12 expériences positives pour compenser une mauvaise expérience.
Recent analyses show it was a member of the oviraptorid subfamily Ingeniinae.
De récentes analyses montrent qu'il était un membre de la sous-famille des Ingeniinae.
Fill it with libido♪♪ And show it to the hormone gods♪.
Remplis-le de libido et montre-le au Dieu des hormones.
Results: 45, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French