Sub-theme 1: Enhancing coherence at all levels for sustainable economic development
Thème subsidiaire 1: Renforcer la cohérence à tous les niveaux pour inscrire un développement économique durable
Sub-theme 3 has also recognized that certain segments of the population are excluded in the way access to institutions
Le sous-thème 3 a également reconnu que certains segments de la population sont exclus de l'organisation et du partage de l'accès aux institutions
Sub-theme 3: Enhancing the enabling environment at all levels to strengthen productive capacity,
Thème subsidiaire 3: Améliorer un environnement propice à tous les niveaux pour renforcer les capacités productives,
On the recommendation of the working group, the sub-theme and topics for the thematic discussion for the seventeenth session were endorsed by the Commission at its reconvened sixteenth session, in November 2007.
Le thème subsidiaire et les sujets du débat thématique proposés par le Groupe de travail ont été approuvés par la Commission à la reprise de sa seizième session en novembre 2007.
to encourage good practice in building learning cities, Sub-theme 3 will discuss the expansion of the network in terms of the following three main topics.
d'encourager les bonnes pratiques pour la création de villes apprenantes, le sous-thème 3 discutera de l'expansion du Réseau par rapport aux trois principaux sujets suivants.
the Commission also decided to endorse the sub-theme and aspects of the topic for the thematic discussion to be held at its seventeenth session see part two, annex II.
la Commission a également décidé d'adopter le thème subsidiaire et certains aspects du sujet du débat thématique qui aura lieu lors de sa dix-septième session. Voir la deuxième partie, annexe II.
please inform us which sub-theme of the Symposium you would prefer to attend indicate your order of preference using 1.
veuillez nous informer à quel sous-thème du Symposium vous préférez assister indiquer votre ordre de préférence en utilisant 1.
based on the mandates contained in sub-theme 4 of the Accra Accord;
effective des résultats d'Accra, sur la base des mandats définis sous le thème subsidiaire 4;
the theme of“The Olympic Movement's contribution to modern society” included the sub-theme“Olympism and its ethic;
le thème de« l'apport du Mouvement olympique à la société moderne» avait inclus le sous-thème de« l'Olympisme
Sub-theme: Building on the past investing in the future Libraries have played a key role in preserving
Sous-theme: BATIR SUR LA PASSE INVESTIR DANS L'AVENIR Les bibliothèques ont joué un rôle clé dans la préservation
And sub-theme 3 will involve the adoption of the PSR framework to analyse desertification phenomena on the basis of field surveys and experiments to establish benchmarks,
Et le sous-thème 3 concernera l'adoption du cadre PER afin d'analyser les phénomènes de désertification à partir d'enquêtes et d'expériences de terrain pour établir des repères,
Sub-theme 1 will involve the development of an integrated model(figure 1)
Le sous-thème 1 concernera l'élaboration d'un modèle intégré(figure 1)
The UNCTAD secretariat gave a summary of its work on implementing sub-theme 4 of the Accra Accord under the pillar of research and analysis.
Le secrétariat de la CNUCED a présenté un résumé de ses travaux sur la mise en œuvre du thème subsidiaire 4 de l'Accord d'Accra dans le cadre de ses activités de recherche et d'analyse.
Atrial Fibrillation Sub-theme group for Etiology and Initial Investigations Jeff Healey(Lead),
Groupe du sous-thème sur l'étiologie et les examens préliminaires(fibrillation auriculaire) Jeff Healey(chef),
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文