THE CABLING in French translation

[ðə 'keibliŋ]
[ðə 'keibliŋ]
les câbles
cable
wire
cord
rope
câblage
wiring
cable
le câble
cable
wire
cord
rope
câbles
cable
wire
cord
rope
wiring

Examples of using The cabling in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Next, connect the cabling and install the camera on the cover plate of the Outdoor Wall Mount using the supplied screws.
Ensuite, raccordez le câblage, et montez la caméra sur la plaque de recouvrement du Support mural d'extérieur à l'aide des vis fournies.
The plastic protection screen and the cabling and engines protected from accidental overloads by a relay complete the safety equipment of this machine.
L'écran de protection en plastique et la protection du câblage et des moteurs contre les surcharges accidentelles de tension par l'intermédiaire d'un fusible complètent les mesures de sécurité de cette machine.
connect the cabling and click the camera into the clamps of the cover plate of the Outdoor Wall Mount.
raccordez le câblage et fixez la caméra sur la plaque de recouvrement du Support mural d'extérieur.
Next, connect the cabling, point the camera into the viewing direction
Ensuite, raccordez le câblage, orientez la caméra et mettez au point
DP KIT.8 amplifier connection kits, which contains all the cabling and accessories necessary for a good, reliable installation.
Dragster DP KIT.4 et DP KIT.8 qui contiennent les câblages nécessaires ainsi que les accessoires pour une installation parfaite.
many metal parts showed corrosion and the cabling had become unusable to a great extent.
de nombreuses pièces métalliques montraient de la corrosion et le câblage était devenu inutilisable.
France-IX's team provides you with the MMR/patching room positions so you can order the cabling from your equipment to these positions.
L'équipe France-IX vous fournit ensuite des positions en MMR/ Patching room afin que vous puissiez commander le câblage entre votre équipement et ces positions.
such as the Ethernet card or the cabling between the connection box
la carte Ethernet ou le câblage entre le boîtier de raccordement
This safety wire is for protecting personnel if there is an unlikely failure in either the cabling or enclosure insulation.
Ce fil de sécurité protège le technicien dans l'éventualité peu probable d'une défaillance de l'isolation des câbles ou du boîtier.
To ensure optimum signal quality, ergonomics and positioning, we recommend including the cabling for your media technology in your room planning as soon as possible.
Pour une qualité de signal, une ergonomie et un positionnement optimum, nous recommandons de prendre en compte assez tôt la longueur des câbles dans la planification.
The power supply to the system should be fused appropriately to protect the cabling to the units.
L'alimentation électrique du système doit être protégée par un fusible de calibre convenable pour assurer la protection du câblage des appareils.
RTD's as well as the cabling between sensor and transmitter is being monitored.
des RTD ainsi que le câblage entre la sonde et le transmetteur sont surveillés.
connect the cabling and install the camera on the On-Wall Set.
raccordez le câblage et montez la caméra sur le Kit de montage visible.
the machining and the cabling.
l'usinage et le câblage.
place a lock through the cabling.
de passer le cadenas dans le câblage.
fieldbus standards are determined by the physical media of the cabling, and layers one,
les normes de bus de terrain sont déterminées par les supports physiques du câblage et les couches un,
experts from LP Télécom, restructured the cabling and upgraded the network infrastructure in place to support new communication tools.
a effectué le réaménagement des câbles et la mise à niveau de l'infrastructure réseau en place afin qu'elle supporte les nouveaux outils de communication.
its rated output capacity is limited by the length and gauge of the cabling running from the battery to the unit.
sa capacité de sortie nominale est limitée par la longueur et l'épaisseur du câblage allant de la batterie à l'unité.
our team will need to carry out extra work to establish a connecton between the cabling in your street and your home.
notre équipe devra réaliser un travail supplémentaire pour creuser un raccordement entre le câble de la rue et votre habitation.
Cabinet bodies white aluminium RAL 9006 Front panels leaf green RAL 1206050 Bar handles semicircular lemon green RAL 1008060 Plastic elements silver-grey 54 For chairs with earth connection, the cabling must be within the range(1,135 x 605 mm) of the floor space required.
Corps aluminium blanc RAL 9006 Façades vert feuillage RAL 1206050 Poignées semicirculaires vert citron RAL 1008060 Éléments en matière plastique gris argenté 54 Pour les fauteuils avec raccordement au sol, le câble doit être dans l‘emplacement pour installation 1.135 x 605 mm.
Results: 87, Time: 0.0524

The cabling in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French